Skip to main content

Regency titles in Lady Wynwood's Spies

I happened to read a review of Lady Wynwood’s Spies, volume 1: Archer, and the reader mentioned being confused because characters switched between using first names and last names. I didn’t comment on the review (it’s my policy never to do so), but I thought it might be useful for my readers for me to mention why I have some characters referring to certain others by their first names or last names or titles.

When I was researching British titles, many published historical authors recommended this article, which is one of a series of very informative articles on how the British refer to those with titles.

The article writer mentions that especially in the Georgian/Regency/Victorian time period in England, people did not refer to each other by their first names unless they were childhood friends or close family, and even close family would often refer to a peer by his title name (or a nickname of his title name) rather than his first name (i.e., “Hart” for Lord Hartley).

It struck me that this is very similar to how Japanese people refer to each other. It’s more common for Japanese to refer to classmates, colleagues, employees, and bosses by their last names rather than first names. Even in school, kids are usually taught to maintain a certain level of politeness and will refer to classmates by their last name unless they’re very young or very close to each other, such as best friends or dating relationships. Even teachers will refer to their students by their last names and not their first.

I grew up as 4th generation Japanese American, so I certainly didn’t refer to my classmates by their last names, but I’m not entirely unfamiliar with the practice since I watched a lot of Japanese-language television (with English subtitles) with my parents and read a lot of manga and light novels. Also, my grandmother’s friends would refer to each other by their last names instead of first names. I realize now that this was more of a Japanese practice than an American one, and most Americans just refer to everyone by their first names.

Some modern historical romance writers who are writing for an American audience work around this by having characters refer to other characters by their first names in their internal thoughts. The hero might refer to the heroine as “Phoebe” in his thoughts to himself when he’s thinking about her, but always call her “Miss Sauber” when addressing her. This probably makes the characters more familiar to an American audience who is more used to calling love interests, colleagues and even bosses by their first names.

However, since I write in deep third person point of view, a character would rarely refer to another by their first name in their heads if they don’t call them by their first names in person. Also, I’m used to using surnames with people, so it doesn’t seem odd to me to have a character think of another character by their last name and not their first.

So here’s a quick primer on the peerage in my series:

Viscount Wynwood, secondary title Baron Ibstone, surname Glencowe

His title is Viscount Wynwood. He is addressed in speech as Lord Wynwood. His first name is Terrence and his surname is Glencowe, but no one will refer to him by his surname, and rarely by his first name. His wife might have referred to him as “Terrence” if they were close, but Laura referred to her husband simply as “Wynwood.”

Laura’s title is Viscountess Wynwood. She is addressed in speech as Lady Wynwood. Her first name is Laura and her surname is Glencowe. Sol calls her by her first name because they have become good friends. Most other people call her Lady Wynwood or my lady.

If they had had a son, their son would be Mr. Somefirstname Glencowe while his father was alive, and when his father died, he would inherit the title Viscount Wynwood.

Since they did not have children, the title was inherited by Terrence’s second cousin (Terrence’s father’s cousin’s son), Mr. Newland Glencowe. He is now the current Viscount Wynwood and is referred to in speech as Lord Wynwood. He is not yet married.

Laura will continue to be called Lady Wynwood until the current Lord Wynwood marries, and then she’ll be the dowager Lady Wynwood, although in speech, most people will just continue to call her Lady Wynwood.

Another example:

Miss Isabella Coulton-Jones married a knight, Sir Walter Aymer, and became Lady Aymer. Her husband was referred to as Sir Walter, NOT Lord Aymer, because he was a knight.

One last example:

Viscount Ammler, secondary title Baron Revitt, surname Ackett

His title is Viscount Ammler. He is addressed in speech as Lord Ammler. His first name is Ammon and his surname is Ackett, but no one will refer to him by his surname. His wife is Lady Ammler.

(Only at this very moment did I realize that I made Sep’s father’s title too similar to Isabella’s title. Oh well.)

His eldest living son is Mr. Secundus Ackett (although his siblings and mother call him by the nickname Skand instead of Secondus, the name his father gave him). In society, he is always referred to as Mr. Ackett since he is the oldest living son. His close friends and his family call him Skand, but to everyone else he is Mr. Ackett.

The family's third living son is Mr. Septimus Ackett. Among society, he is referred to as Mr. Septimus Ackett unless his older brother(s) are not present, in which case he is referred to as Mr. Ackett. His close friends call him Septimus or Sep, but most everyone else refers to him as Mr. Septimus Ackett or Mr. Ackett.

Their youngest daughter is Miss Octavia Ackett. Since her older sisters are married (and have therefore taken their husband’s surnames), in speech she is always referred to as Miss Ackett, since she is the only unmarried daughter. Her close friends might call her Octavia, but to most everyone else she would be called Miss Ackett. (If she had an unmarried older sister, her sister would be Miss Ackett and she’d be referred to as Miss Octavia Ackett, to distinguish her from her sister.)

And in case you were wondering, here’s the full list of the Ackett siblings (most of whom I haven’t even mentioned in the books yet):

(1st child, Primus, dead as a child)
2nd child, oldest living son, Secondus (nickname Skand)
3rd child, Tertia (nickname Teresia), married
4th child, 2nd living son, Quartus (nickname Curtis) Ackett
5th child, Quinta (nickname Quin), married
(6th child, Sexta, dead as a child)
7th child, 3rd oldest living son, Septimus (nickname Sep) Ackett
8th child, Octavia Ackett

Lord Ammler calls his children by their Latin names, but Lady Ammler calls them by their nicknames. Now you know the entire Ackett family even though most of them will probably never appear in the series.

I hope this helps you to enjoy my Lady Wynwood’s Spies series a bit more!

Comments

Popular Posts

Chinese Take-Out and Sushi for One

Captain’s Log, Supplemental My agent sent me an article from Publisher’s Weekly that discussed this incident: Chinese Take-Out Spawns Christian Controversy And here’s also a blog post that talks about it in more detail: The Fighting 44s This is Soong-Chan Rah’s blog: The PCS blog In sum: Apparently Zondervan (yes, my publisher), who has partnered with Youth Specialties, had put out a youth leaders skit that had stereotypical Asian dialogue, which offended many Christian Asian Americans. In response to the outcry, Zondervan/Youth Specialities put out a sincere apology and is not only freezing the remaining stock of the book, but also reprinting it and replacing the copies people have already bought. I am very proud of my publisher for how they have handled this situation. The skit writers have also issued a public apology . (I feel sorry for them, because they were only trying to write a funny skit, not stir up this maelstrom of internet controversy. I’ve been in youth work long enou...

Toilet seat cover

Captain’s Log, Supplemental Update August 2008: I wrote up the pattern for this with "improvements"! Here's the link to my No Cold Bums toilet seat cover ! Okay, remember a few days ago I was complaining about the cold toilet seat in my bathroom? Well, I decided to knit a seat cover. Not a lid cover, but a seat cover. I went online and couldn’t find anything for the seat, just one pattern for the lid by Feminitz.com . However, I took her pattern for the inside edge of the lid cover and modified it to make a seat cover. Here it is! It’s really ugly stitch-wise because originally I made it too small and had to extend it a couple inches on each side. I figured I’d be the one staring at it, so who cared if the extension wasn’t perfectly invisible? I used acrylic yarn since, well, that’s what I had, and also because it’s easy to wash. I’ll probably have to wash this cover every week or so, but it’s easy to take off—I made ties which you can see near the back of the seat. And...

No Cold Bums toilet seat cover

Captain's Log, Stardate 08.22.2008 I actually wrote out my pattern! I was getting a lot of hits on my infamous toilet seat cover , and I wanted to make a new one with “improvements,” so I paid attention and wrote things down as I made the new one. This was originally based off the Potty Mouth toilet cover , but I altered it to fit over the seat instead of the lid. Yarn: any worsted weight yarn, about 120 yards (this is a really tight number, I used exactly 118 yards. My suggestion is to make sure you have about 130 yards.) I suggest using acrylic yarn because you’re going to be washing this often. Needle: I used US 8, but you can use whatever needle size is recommended by the yarn you’re using. Gauge: Not that important. Mine was 4 sts/1 inch in garter stitch. 6 buttons (I used some leftover shell buttons I had in my stash) tapestry needle Crochet hook (optional) Cover: Using a provisional cast on, cast on 12 stitches. Work in garter st until liner measures...

I sold to Steeple Hill!

Captain's Log, Supplemental Remember that romantic suspense proposal I blogged about earlier? Well, it just sold to Steeple Hill’s Love Inspired Suspense line! I am so jazzed! I am beyond jazzed! The story’s working title is Sinister Spa The story's title is Deadly Intent and here’s a blurb (but it’s probably not what will appear on the back of the book): Massage therapist Naomi Grant could use a massage herself. With her father at home recovering from a stroke, Naomi is put in charge of the family’s elite day spa in Sonoma county. The new responsibilities sit awkwardly on her shoulders, and things only get worse when handsome Dr. Devon Knightley breezes into the spa, demanding to see one of the female clients. And the woman is found dead in Naomi’s massage room. Suddenly, Naomi is a suspect and her family’s spa is shut down. How could God let this awful thing happen? Devon only needed to see his ex-wife about a family necklace she still hadn’t returned, but when she dies and...

Excerpt - A HUNDRED YEARS OF HAPPINESS by Nicole Seitz

Captain's Log, Stardate 03.05.2009 Update: Sorry, this giveaway is closed. A Hundred Years of Happiness by Nicole Seitz A beautiful young woman. An American soldier. A war-torn country. Nearly forty years of silence. Now, two daughters search for the truth they hope will set them free and the elusive peace their parents have never found. In the South Carolina Lowcountry, a young mother named Katherine Ann is struggling to help her tempestuous father, by plunging into a world of secrets he never talks about. A fry cook named Lisa is trying desperately to reach her grieving Vietnamese mother, who has never fully adjusted to life in the States. And somewhere far away, a lost soul named Ernest is drifting, treading water, searching for what he lost on a long-ago mountain. They're all longing for connection. For the war that touched them to finally end. For their hundred years of happiness at long last to begin. From the beloved author of The Spirit of Sweetgrass...