Skip to main content

ひとり寿司第12章パート3




「ひとり寿司」をブログに連載します!


ひとり寿司



寿司シリーズの第一作

キャミー・タング

西島美幸 訳

スポーツ狂のレックス・坂井 —— いとこのマリコが数ヶ月後に結婚することにより、「いとこの中で一番年上の独身女性」という内輪の肩書を「勝ち取る」ことについては、あまり気にしていない。コントロールフリークの祖母を無視するのは容易だ —— しかし、祖母は最終通告を出した —— マリコの結婚式までにデート相手を見つけなければ、無慈悲な祖母は、レックスがコーチをしている女子バレーボールチームへの資金供給を切ると言う。

ダグアウトにいる選手全員とデートに出かけるほど絶望的なわけではない。レックスは、バイブルスタディで読んだ「エペソの手紙」をもとに「最高の男性」の条件の厳しいリストを作った。バレーボールではいつも勝つ —— ゲームを有利に進めれば、必ず成功するはずだ。

そのとき兄は、クリスチャンではなく、アスリートでもなく、一見何の魅力もないエイデンを彼女に引き合わせる。

エイデンは、クリスチャンではないという理由で離れていったトリッシュという女の子から受けた痛手から立ち直ろうとしている。そして、レックスが(1)彼に全く興味がないこと、(2)クリスチャンであること、(3)トリッシュのいとこであることを知る。あの狂った家族とまた付き合うのはごめんだ。まして、偽善的なクリスチャンの女の子など、お断り。彼はマゾヒストじゃない。

レックスは時間がなくなってきた。いくら頑張っても、いい人は現れない。それに、どこへ行ってもエイデンに遭遇する。あのリストはどんどん長くなっていくばかり ——

過去に掲載済みのストーリーのリンクはこちらです。

***


**********


祖母がガミガミ言うという理由だけで死んだふりをするのはやめた。だがレックスはバカでもない。デート相手のみならず、スポンサーを探すという二つの目的を持って、木曜夜の独身者グループに駆け込んだ。そこは、祖母が侵入することのできない唯一の場所——教会だ。

祖母は、レックスとその三人のいとこの信仰を理解していなかったが、祖母ですら神様に歯向かうことはできない。

先週の日曜日、レックスは教会の年配の人たちに話してみた。彼らはみんな親切だったが、少しよそよそしいところがあった。自分たちと同じ年代で、日本語や中国語や韓国語など、自分の言葉を話す人と一緒にいることを好む傾向があり、言葉のバリア自体のために、レックスを遠ざけているところがあった。スポンサーになって欲しいと頼むこと自体が失礼なようで、気まずく感じた。

それに、結婚していて子供がいる人たちとはほとんど話したことがなかったので、どうやってアプローチしたらいいのかも分からない。レックスの名前も思い出せない人たちにスポンサーになることを頼むのも、少し失礼なように思える。

だから、自分が知っている教会の人たち——独身者をターゲットにした。

それなのに、独身者グループが始まる前の貴重なおしゃべりの時間に間に合わなかった。レックスを迎えに来るはずだったトリッシュが二○分過ぎても現れず——そう言うレックスも六時半までに出かける準備はできていなかったのだが、六時四○分には準備ができていた ——レックスは自分のホンダに飛び乗って、教会へ向かったのであった。

ワーシップリーダーがギターをチューニングしていた——レックスに残されたのは五分間だけ。友情以外のことには興味がないと、男子全員に対し明言していたことを、今頃になって後悔した。みんなレックスのことを怖がっているのだろう。

しかし、クリスチャンの慈善に対する感性に訴えることができるかもしれない。「ヘイ、アルビン」

「やあ、レックス」捕獲された動物のように、用心深い顔つきをしている。

レックスは心の中で、「エペソ」のリストを思い出していた。アルビンはクリスチャン(誠実な出席者)で、いい仕事(エンジニア)を持っているが、身体的な魅力がなく(目が丸くて口が大きいため、ヒキガエルのように見えた)、面白いスポーツもせず(釣りが好きだなんて、レックスには一ミリの忍耐も持てないスポーツだ)、フケがひどかった(もう十分)。

「アルビン、中学生のバレーボールチームに寄付するのってどう思う?」

アルビンの目が明るくなり、目が電気で光っているカエルのように、実に薄気味悪い顔になった。「ああ、中学生ミニストリー? すごくいいね」

「あの、ミニストリーってほどじゃなくて……」

その光が消えた。「違うの?」

確かにミニストリーみたいなことはしている。「私のことを信頼してくれてるから、時々男の子の問題なんかを聞かされると、神様のことを話すように努力してるわ」

「それって伝道?」

「ええっと……」

「その子たちが死に到るほど罪深いことや、個人的な救い主が必要なことに対して、目と心を開かせるの?」

レックスは瞬きして彼をじっと見た。

アルビンは、それを励ましと捉えたようだ。「告白の祈りをして、キリストに明け渡すように導いて、イエス様が心の中に住んでくださるよう招くの?」

「ちょっと……違うかな。私はバレーボールのコーチだから」

「そのアウトリーチ(奉仕活動)は、未信者が、『神様の子供としての愛』を経験するように招くためのもの?」

「そうね……誰でも参加できるの。クラブチームだから」

「試合の前後に祈って、礼拝する?」

「それは、しないわ」

「じゃあ、その子たちと何をするの?」

「神様が愛していて、その子たちの問題を気にかけてくれてる、って言うわ。友達のことを赦して、男の子たちが気に留めてくれることを祈ってる、って言うの」

ショックを受けたアルビンは、一歩ひいた。「それはミニストリーじゃない。娯楽だね」

「娯楽のどこが悪いのよ?」

口がとても小さく閉じられたので、ほとんどあごの中に消えてしまった。「悪いけど、神様に全ての名誉と栄光を捧げるものじゃなければ、神様のお金を捧げることはできないよ」

レックスは彼をにらんだ。「結構よ」

次の獲物。

注意深く選ばなくては。アルビンみたいなのはいらない——

「みんな、座って」ワーシップリーダーは、十二弦のアコースティックギターでコードをかき鳴らした。

チッ、アルビンのために時間を無駄にし過ぎた。

席に座り、「言い尽くせない」という歌が始まると、レックスは自分自身の中に引き込まれていった。歌いながら、その歌詞がいかに自分を居心地悪くさせているかを無視しようとした。何故、神様を言葉で言い尽くすことができないのだろう? 神様は、人の語彙を増やすよう努力したほうがいいのではないだろうか? この、神様が無限であるということ自体が気に入らなかった。

次は、「なんと素晴らしい神」という歌——この歌は我慢できた。神様は素晴らしい。歌いながら、初めて信じた時に感じた偉大なものに引っ張れられる感じ——信じる以外に選択肢はないほどレックスを圧倒する力を感じた。

独身者と青年グループの世話をしている副牧師は、神様を信頼することについて話している。スポンサーやボーイフレンドを見つけることについて神様を信頼しているのだから、これはとても納得できる。そう、神様が助け舟を出してくれる。やれるはずだ。

会の終わりに牧師が祈り終わるとすぐ、レックスは次の標的を見つけた。急に席から立って、ランディの隣にドスン、と座った。

「ヘイ、ランディ。中学生のバレーボールチームをサポートする気ある? とてもいい機会なん——」

「ごめん、レックス。海外宣教しかサポートしない主義なんだ」

レックスは二、三回瞬きした。「どうして?」

「イエス様はすべての国で弟子を作りなさい、って言ってるよね」

「アメリカは国よ」

ランディは手を横に振った。「僕らは自由に教会へ行けるけど、ほかの国では、福音を聞く機会すらないところもある」

首が痒くなった。つまり胸から上が火照ってきて、つまり癇癪を我慢できなくなってきた。「アメリカでもインドでも、貧困で死ぬ人はいるじゃない」

「だけど、インドの人は、キリストのことを聞いたことがないから、もっと大事なんだ」

ほっぺたの内側にレモンが入っているような気がしてきた。「私は家族にクリスチャンになって欲しい、って思ってる。ほとんどの親戚は仏教徒だからね。彼らはアメリカに住んでるわ」

ランディは肩をすくめた。「僕の家族は、もうクリスチャンだよ」

(鼻から息を吸って、鼻から息を吐いて)わざわざランディとあのリストを比較するのはやめた。リストに入れることがもう一つ:(神学上の考え方が、キリストを知らないアメリカ人を除外するものではないこと)

レックスは、少人数だった、その夜の独身者グループを見回した。ゼロ勝二敗、だけどもしかしたら——

携帯電話が鳴り出した。「ハロー?」

「レーックス?」

「トリッシュ? 何かあった?」

「レーックス」(息を吐く音)「迎えに来てくれる?」

「酔ってる?」

「ちょーっとね」

ランディがびっくりした目でレックスを見つめている。おっと、声が大きすぎたようだ。聞こえないふりをしている人も数人いた。

投げるようにバッグを肩にかけ、立ち上がってドアの方へ向かった。「どこ?」

「ええっと……イエローフィーバー・クラブ」

ナビで調べた。「そこから動かないでね。それで、着いたらどこに行けばいい?」

「車……開かないの」(クスクス笑い)「ハンドルがなくなっちゃった」

***

電子書籍
アメリカKindle
日本Kindle
Apple Books
Kobo/Rakuten
Google Play
印刷本
アメリカAmazon
日本Amazon

Comments

Popular Posts

Laura’s Apricot Shell Shawl knitting pattern

I usually have a knitting project in mind when I write it into one of my books, but Laura’s apricot-colored shawl just kind of appeared upon the page as I was writing the first scene of Lady Wynwood’s Spies, volume 4: Betrayer , and it surprised even me. I immediately went to my yarn stash to find a yarn for it, and I searched through my antique knitting books to find some stitch patterns. I made her an elegant wool shawl she could wear at home. The shawl ended up tagging along with Laura into the next book, Lady Wynwood’s Spies, volume 5: Prisoner , where it imparts some comfort to her in her trying circumstances. The two stitch patterns are both from the same book, The Lady’s Assistant, volume 2 by Mrs. Jane Gaugain, published in 1842 . A couple excessively clever and creative knitters might have knit these patterns in the Regency era, but they would have only passed them around by word of mouth or scribbled “recipes” to friends or family, and it wouldn’t have been widely use

Phoebe’s Muffatees knitting pattern

In Lady Wynwood’s Spies, volume 4: Betrayer , Phoebe wears a pair of lace muffatees, or gauntlets/arm-warmers that hide a rather deadly surprise. :) I actually got the idea of having her wear muffatees because I saw a lace manchette pattern in Miss Watts’ Ladies’ Knitting and Netting Book , published in 1840, page 20. However, after doing some research, I found that they were called muffatees in the Regency era, and the term manchette did not arise until a few years later. They were essentially arm-warmers worn under those long sleeves on day dresses, which were usually made of muslin too thin to be very warm. I decided to knit Phoebe’s muffatees using a Leaf Pattern originally suggested for a purse in Mrs. Gaugain’s book, The Lady’s Assistant, volume 1, 5th edition published in 1842, pages 234-237. I think there was an error and row 36 in the original pattern was duplicated erroneously, so I have adjusted the pattern. The original manchette pattern called for “fine” needles a

No Cold Bums toilet seat cover

Captain's Log, Stardate 08.22.2008 I actually wrote out my pattern! I was getting a lot of hits on my infamous toilet seat cover , and I wanted to make a new one with “improvements,” so I paid attention and wrote things down as I made the new one. This was originally based off the Potty Mouth toilet cover , but I altered it to fit over the seat instead of the lid. Yarn: any worsted weight yarn, about 120 yards (this is a really tight number, I used exactly 118 yards. My suggestion is to make sure you have about 130 yards.) I suggest using acrylic yarn because you’re going to be washing this often. Needle: I used US 8, but you can use whatever needle size is recommended by the yarn you’re using. Gauge: Not that important. Mine was 4 sts/1 inch in garter stitch. 6 buttons (I used some leftover shell buttons I had in my stash) tapestry needle Crochet hook (optional) Cover: Using a provisional cast on, cast on 12 stitches. Work in garter st until liner measures

Year of the Dog serial novel, chapter 13

I’m posting a Humorous Christian Romantic Suspense serial novel here on my blog! Year of the Dog is a (second) prequel to my Warubozu Spa Chronicles series. Year of the Dog serial novel by Camy Tang Mari Mutou, a professional dog trainer, is having a bad year. While renovating her new dog kenneling and training facility, she needs to move in with her disapproving family, who have always made her feel inadequate—according to them, a job requiring her to be covered in dog hair and slobber is an embarrassment to the family. She convinces her ex-boyfriend to take her dog for a few months … but discovers that his brother is the irate security expert whose car she accidentally rear-ended a few weeks earlier. Ashwin Keitou has enough problems. His aunt has just shown up on his doorstep, expecting to move in with him, and he can’t say no because he owes her everything—after his mother walked out on them, Auntie Nell took in Ashwin and his brother and raised them in a loving Chri

One-Skein Pyrenees Scarf knitting pattern

I got into using antique patterns when I was making the scarf my hero wears in my Regency romance, The Spinster’s Christmas . I wanted to do another pattern which I think was in use in the Regency period, the Pyrenees Knit Scarf on pages 36-38 of The Lady's Assistant for Executing Useful and Fancy Designs in Knitting, Netting, and Crochet Work, volume 1, by Jane Gaugain, published in 1840. She is thought to be the first person to use knitting abbreviations, at least in a published book, although they are not the same abbreviations used today (our modern abbreviations were standardized by Weldon’s Practical Needlework in 1906). Since the book is out of copyright, you can download a free PDF copy of the book at Archive.org. I found this to be a fascinating look at knitting around the time of Jane Austen’s later years. Although the book was published in 1840, many of the patterns were in use and passed down by word of mouth many years before that, so it’s possible these are

ひとり寿司第36章パート1

「ひとり寿司」をブログに連載します! ひとり寿司 寿司シリーズの第一作 キャミー・タング 西島美幸 訳 スポーツ狂のレックス・坂井 —— いとこのマリコが数ヶ月後に結婚することにより、「いとこの中で一番年上の独身女性」という内輪の肩書を「勝ち取る」ことについては、あまり気にしていない。コントロールフリークの祖母を無視するのは容易だ —— しかし、祖母は最終通告を出した —— マリコの結婚式までにデート相手を見つけなければ、無慈悲な祖母は、レックスがコーチをしている女子バレーボールチームへの資金供給を切ると言う。 ダグアウトにいる選手全員とデートに出かけるほど絶望的なわけではない。レックスは、バイブルスタディで読んだ「エペソの手紙」をもとに「最高の男性」の条件の厳しいリストを作った。バレーボールではいつも勝つ —— ゲームを有利に進めれば、必ず成功するはずだ。 そのとき兄は、クリスチャンではなく、アスリートでもなく、一見何の魅力もないエイデンを彼女に引き合わせる。 エイデンは、クリスチャンではないという理由で離れていったトリッシュという女の子から受けた痛手から立ち直ろうとしている。そして、レックスが(1)彼に全く興味がないこと、(2)クリスチャンであること、(3)トリッシュのいとこであることを知る。あの狂った家族とまた付き合うのはごめんだ。まして、偽善的なクリスチャンの女の子など、お断り。彼はマゾヒストじゃない。 レックスは時間がなくなってきた。いくら頑張っても、いい人は現れない。それに、どこへ行ってもエイデンに遭遇する。あのリストはどんどん長くなっていくばかり —— 過去に掲載済みのストーリーのリンクはこちらです。 *** 36 誰かと結婚するとしたら、きっと駆け落ちだ。 クスクス笑うマリコのブライズメイドの後をついて、レックスはよろめきながらパゴダブリッジ・レストランに入った。泣きわめくティキの隣で四時間立ちっぱなし——マリコはレックスを列の最後に入れてくれたから、ありがたい——抜歯と同じぐらい喜ばしい経験だった。ノボケインなしで。 (ウェディングそのものは一時間だけ。よかった)リハーサルも終わり、あとはオリバーを見つけ、四時間ぶりに椅子に座って、祖母のおごりで高価なリハーサルディナー(結婚式リハーサ

Year of the Dog serial novel

About Year of the Dog : A month or two ago, I remembered an old manuscript I had completed but which hadn’t sold. It was a contemporary romance meant for Zondervan, titled Year of the Dog . The book had gone into the pipeline and I even got another title ( Bad Dog ) and a cover for it, but eventually my editor at the time decided she didn’t want to publish it, for various reasons. She instead requested a romantic suspense, and so I cannibalized some of the characters from Year of the Dog and thrust them into the next book I wrote, which was Protection for Hire . Honestly, I didn’t take a lot from Year of the Dog to put in Protection for Hire , aside from character names and a few relationship ties. I was originally thinking I’d post Year of the Dog as-is on my blog as a free read, but then it occurred to me that I could revamp it into a romantic suspense and change the setting to Hawaii. It would work out perfectly as (yet another) prequel to the Warubozu series and introduc

Quiz from Lady Wynwood's Spies #6 - question 5

The latest volume in my Christian Regency epic serial novel just released, so I thought I’d post a few of my favorite passages from Lady Wynwood’s Spies, volume 6: Martyr . “There is no need for you to apologize.” A sliver of her normal self seemed to return to her, and she lifted an eyebrow at him. “Yes, well, you should not have interrupted my argument with the tree.” “I could not stand by and watch you bully a defenseless beechwood.” QUIZ: Who is Keriah speaking to, Michael or Mr. Benjamin? EXTRA CREDIT: Why was Keriah apologizing to him? This exchange was an unexpected point of levity in an otherwise pretty heavy scene. It surprised me when I was writing it. Start the series with Lady Wynwood’s Spies, volume 1: Archer ! A Christian Historical Adventure set in Regency England with slow-burn romance and a supernatural twist Part one in an epic-length serial novel She met him again by shooting him. After four seasons and unmarried because she is taller than mos

Chinese Take-Out and Sushi for One

Captain’s Log, Supplemental My agent sent me an article from Publisher’s Weekly that discussed this incident: Chinese Take-Out Spawns Christian Controversy And here’s also a blog post that talks about it in more detail: The Fighting 44s This is Soong-Chan Rah’s blog: The PCS blog In sum: Apparently Zondervan (yes, my publisher), who has partnered with Youth Specialties, had put out a youth leaders skit that had stereotypical Asian dialogue, which offended many Christian Asian Americans. In response to the outcry, Zondervan/Youth Specialities put out a sincere apology and is not only freezing the remaining stock of the book, but also reprinting it and replacing the copies people have already bought. I am very proud of my publisher for how they have handled this situation. The skit writers have also issued a public apology . (I feel sorry for them, because they were only trying to write a funny skit, not stir up this maelstrom of internet controversy. I’ve been in youth work long enou

New contest!

I haven’t had a contest since October! Here’s new one just in time for Christmas. I’m picking 3 winners to each be able to choose 10 books from my Christian book list! And yes, that list includes my books! 1) You get one entry into the contest when you sign up for my email newsletter at http://www.camytang.com/ . If you already belong to my email newsletter, let me know! 2) You get a second entry into the contest if you Like my Facebook page: https://www.facebook.com/CamyTangAuthor . If you already Like my Facebook page, let me know! 3) You get a third entry into the contest if you join my Goodreads group: http://www.goodreads.com/group/show/49078 . If you already belong to my Goodreads group, let me know! 4) You get a fourth entry into the contest if you follow me on Twitter: http://www.twitter.com/camytang . If you already follow me on Twitter, let me know! 5) You get extra entries into the contest if you get someone else to join my email newsletter. Just email camy {at] c