Skip to main content

ひとり寿司第11章パート1




「ひとり寿司」をブログに連載します!


ひとり寿司



寿司シリーズの第一作

キャミー・タング

西島美幸 訳

スポーツ狂のレックス・坂井 —— いとこのマリコが数ヶ月後に結婚することにより、「いとこの中で一番年上の独身女性」という内輪の肩書を「勝ち取る」ことについては、あまり気にしていない。コントロールフリークの祖母を無視するのは容易だ —— しかし、祖母は最終通告を出した —— マリコの結婚式までにデート相手を見つけなければ、無慈悲な祖母は、レックスがコーチをしている女子バレーボールチームへの資金供給を切ると言う。

ダグアウトにいる選手全員とデートに出かけるほど絶望的なわけではない。レックスは、バイブルスタディで読んだ「エペソの手紙」をもとに「最高の男性」の条件の厳しいリストを作った。バレーボールではいつも勝つ —— ゲームを有利に進めれば、必ず成功するはずだ。

そのとき兄は、クリスチャンではなく、アスリートでもなく、一見何の魅力もないエイデンを彼女に引き合わせる。

エイデンは、クリスチャンではないという理由で離れていったトリッシュという女の子から受けた痛手から立ち直ろうとしている。そして、レックスが(1)彼に全く興味がないこと、(2)クリスチャンであること、(3)トリッシュのいとこであることを知る。あの狂った家族とまた付き合うのはごめんだ。まして、偽善的なクリスチャンの女の子など、お断り。彼はマゾヒストじゃない。

レックスは時間がなくなってきた。いくら頑張っても、いい人は現れない。それに、どこへ行ってもエイデンに遭遇する。あのリストはどんどん長くなっていくばかり ——

過去に掲載済みのストーリーのリンクはこちらです。

***


11



哀れなほど短い面接だった。彼らは、企業で受付嬢としての経験がないのに受付の職に応募したレックスは完璧な能なしであることを確認するような質問を二つか三つ尋ねた後、彼女がドアを出るときには、そのドアが背中に当たりそうなスピードで、彼女をドアの外に追い出した。

彼らが立ち上がって手も握らず、挨拶もしなかったことは、唯一の救いだった。だから、右手で問題なくできそうな握手を、わざわざ左手でする必要もなかった。ロビーに出ると、反対側に女性用トイレがすぐに見つかった。開いたままになっているドアの前に、(床の清掃中)とスペイン語で書かれた黄色いサインがあった。

中をのぞくと、無愛想に見えるヒスパニック系の清掃業者の男性が見えた。「ちょっと手だけ洗わせてもらえますか?」

「ダメダメ、危ないよ(スペイン語で)」

「手を洗うだけなんですけど」

「ノー、滑るよ(スペイン語で)」

「お願いですから使わせてください」

「オーマイゴッド! サインを見れば分かるだろ! (スペイン語で)」

ダメということだろう。男性用トイレに向かうと、ちょうど誰かが出てくるところで、別の男性が中にいるのが目に入った。ダメだ、こっそり入って洗面台を使うことはできない。

トイレから反対側の壁に、大きいソファが二つ並んでいる。レックスはそこまで歩いて、座り込んだ。

「待って!」男性の声がどこからともなく聞こえた。

(——グシャッ)

ふわふわで心地よい椅子——特に、モダンで活気のある色の布張り——グシャッ、となるはずではなかった。皮膚の温度より冷たいものがスカートの中にしみこんできた。

レックスは肘掛けを手で押して体を持ち上げた。手のひらがベタベタだったのを思い出したが、もう遅い。布張りの毛玉が、ネバネバする手のひらの残留物にくっついた。

スカートがお尻にくっつき、不快でぬれた感じがした。

ポロシャツとスラックス姿の四○代ぐらいの男性が近づいてきた。「大丈夫? ついさっき、清掃業者が椅子のクッションのしみ抜きをしているのを見たんだよね」

トイレよりここの方が産業用クリーナーのにおいが強いことに、レックスはやっと気づいた。振り向いてクッションを見ると、サイケデリックな色調。レックスはとたんに頭痛がしてきた。「水の跡が見えなくなる布地なんですね」見たくもなかったが、体をひねってチラリと見た。

「そんなにひどくないよ」彼は顔を赤くして横を向いた。彼女のお尻をじろじろ眺めるべきではないことに、やっと気がついたのだろうか。もともとそんなに見応えのあるお尻でもないが。

指輪をはめた左手に——(なんだ、既婚者か)——擦り切れた革のブリーフケースを持っている。ラベンジャー・ドット・コムで見るようなバッグで、折り返しのところに色あせたインディアンのバッジが付いていた。スタンフォードの古いマスコットだ。「すごい、それ、どうやって手に入れたんですか?」

彼はブリーフケースを前に出した。「すごい? 引退したフットボールのコーチからもらったんだ。同僚はみんな羨ましがってるよ」

「私も羨ましいです。スタンフォードがそのマスコットを引退させたときは、まだ産まれてませんでしたけどね」

彼の目が好奇心で光ったように見えた。「スタンフォードへ行ったの?」

「いえ——そこまで頭が良くないので。私はサンノゼ州立大学です。いとこはみんなバークレーなんですけどね」

彼は頭を傾けた。額に少しシワがよった。「バークレーファンにしては、スタンフォードのこと、よく知ってるんだね」

レックスは肩をすくめて、決まり悪さを隠そうとした。いとこの男の子たちが、レックスのスポーツ狂をからかうときのことを彼の口調から思い出したのだ。

そして、なぜそこにいるのかを思い出した。ここはSPZ。シリコンバレーのスポーツメッカだ。ネット上で最大のスポーツ系存在。そしてレックスも、誰にも負けないぐらいのスポーツバカだった。(そうだ!)「どこの学校に行かれたんですか?」

「僕はサクラメント州立」

「ああ、じゃあ昨日のゲーム見ました? ロイドが五○点に届くかと思いましたよ」

「あのファウルはひどかったよね」

「ソーントンはステュワートを休ませるべきでした。足首の怪我の後は、あまりいいシュートをしてません」

「彼にコステロをつけたジェーミソンは賢かったね」

「そうそう、あれは見事でした。スチュアートはチャンスを失くしましたから」

彼の率直で真剣な目から、エイデンを思い出した。だがこの人の方が厳しく、洞察力がある。「UCデイビスの野球は今年どうだったと思う?」

「がっかりでした。主要選手は、去年みんな卒業して、新しいコーチは新人を育てていません。だけど、レスリングチームは調子がいいですよ。全国大会へ行くと思います」

「君、大学のスポーツのこと、よく知ってるね」彼の穏やかな口調は、その洞察力のある目とは対照的で、レックスが言うことを聞くだけではなく、彼女の答えを求めて表情をうかがっているように見えた。

「スポーツが好きなんです。兄と父だけの家庭で育ったので」

「失礼だと思わないで欲しいんだけど、ちょっと驚いたよ」

レックスは少し浮かない顔になった。

「そうですよね、アジア人なら医者か弁護士、それか、エンジニアになることを期待しますよね」レックスのいとこ達のように。彼らは学業に秀でることを強要され、固定観念をあおっている。

「面接でここに来たの?」

汚れたブラウスを見下ろして、レックスは顔をしかめた。冷たい手のような疾風がスカートの中に入ってきたような気がした。「あの……受付の面接です。本当は製造エンジニアなんですけど、SPZで働きたいといつも思ってて、足掛かりになると思ったので」

「そうか」彼が微笑むと、広い口の周りにシワができた。「僕はラッセル・デイビス」手を差し出した。

「レックス・坂井です。正直に言いますけど、私と握手しない方がいいですよ」

「レックス、名刺ある?」

フォリオをめくった——兄が自分の余った名刺を一枚、彼女にくれていた。手が汚れていたからって、別にいい。ラッセルに名刺を渡した。

「ありがとう。話せてよかったよ」

「私もです」レックスはラッセルが去っていくのを見送った。何というプロフェッショナルな態度。彼女の見かけやにおいとは対照的だ。肩のにおいを嗅いでみた。もちろん、まだゴムタイヤと車のオイルのにおいがする。

すごくいい人だったな。彼が採用担当だったらよかったのに。

***

電子書籍
アメリカKindle
日本Kindle
Apple Books
Kobo/Rakuten
Google Play
印刷本
アメリカAmazon
日本Amazon

Comments

Popular Posts

Laura’s Apricot Shell Shawl knitting pattern

I usually have a knitting project in mind when I write it into one of my books, but Laura’s apricot-colored shawl just kind of appeared upon the page as I was writing the first scene of Lady Wynwood’s Spies, volume 4: Betrayer , and it surprised even me. I immediately went to my yarn stash to find a yarn for it, and I searched through my antique knitting books to find some stitch patterns. I made her an elegant wool shawl she could wear at home. The shawl ended up tagging along with Laura into the next book, Lady Wynwood’s Spies, volume 5: Prisoner , where it imparts some comfort to her in her trying circumstances. The two stitch patterns are both from the same book, The Lady’s Assistant, volume 2 by Mrs. Jane Gaugain, published in 1842 . A couple excessively clever and creative knitters might have knit these patterns in the Regency era, but they would have only passed them around by word of mouth or scribbled “recipes” to friends or family, and it wouldn’t have been widely use

Matthew 22:37-39

Dear Lord, You have done so much for me. I am so grateful to you for sending your son to die for my sins so that I can be renewed, so that I can come before you and feel the comfort of your presence. I know that I am not alone, because you are with me. I want to love you completely and without inhibition. Teach me to be like you and love others as you love them. Your love is truly unending and glorious. Amen 親愛なる神様、 あなたは私のために多くのことをしてくださいました。私が新しく生まれ変われるように、あなたの前に出て、あなたの存在の快適さを感じられるように、私の罪のためにあなたの息子を死なせてくださったことに、私はとても感謝しています。私は、あなたが私と共にいてくださるので、私は一人ではないことを知っています。私はあなたを完全に、阻害されることなく愛したいのです。あなたのようになり、あなたが人を愛するように、私も人を愛するように教えてください。あなたの愛は本当に尽きることがなく、栄光に満ちています。 アーメン

In-N-Out from A DANGEROUS STAGE

Source: tumblr.com via Camy on Pinterest In-N-Out, one of my fav burger joints, makes an appearance in the first chapter of A Dangerous Stage . It's a chain on the West Coast and Hawaii, I'm not sure how far east they have restaurants. They don't freeze any of their food, it's all fresh, including the buns and the french fries. When you order, you can see them use this french fry hand-crank machine to make their fries, it's pretty cool. The specific restaurant in A Dangerous Stage doesn't exist at that location, but there's a couple of them near me and I go there way too often than is good for me, but it's oh-so-yummy!

No Cold Bums toilet seat cover

Captain's Log, Stardate 08.22.2008 I actually wrote out my pattern! I was getting a lot of hits on my infamous toilet seat cover , and I wanted to make a new one with “improvements,” so I paid attention and wrote things down as I made the new one. This was originally based off the Potty Mouth toilet cover , but I altered it to fit over the seat instead of the lid. Yarn: any worsted weight yarn, about 120 yards (this is a really tight number, I used exactly 118 yards. My suggestion is to make sure you have about 130 yards.) I suggest using acrylic yarn because you’re going to be washing this often. Needle: I used US 8, but you can use whatever needle size is recommended by the yarn you’re using. Gauge: Not that important. Mine was 4 sts/1 inch in garter stitch. 6 buttons (I used some leftover shell buttons I had in my stash) tapestry needle Crochet hook (optional) Cover: Using a provisional cast on, cast on 12 stitches. Work in garter st until liner measures

AI-narrated audiobooks

Google allowed me to create audiobooks with an AI narrator for free of my titles available on the Google Play store, so I decided to give it a try. Right now, Necessary Proof , Unshakeable Pursuit , Weddings and Wasabi , The Spinster’s Christmas , and my devotional Who I Want to Be are all available as AI-narrated audiobooks. From now until March 11, 2023, Necessary Proof digitally-narrated audiobook is free! Pick up you free copy and let me know how the audiobook sounds. If you hear anything weird, feel free to email me and let me know the exact time where you heard it, and I’ll try to have Google correct it.

Quiz from Lady Wynwood's Spies #6 - question 4

The latest volume in my Christian Regency epic serial novel just released, so I thought I’d post a few of my favorite passages from Lady Wynwood’s Spies, volume 6: Martyr . The laughter died as abruptly as it had started. “Don’t worry, you’ll be suffering even more soon.” The muscles in Jack’s neck drew taut, and he bared his teeth at Michael. “In fact, I want to see you all suffer.” “Why?” Michael asked. “Because you wronged me simply by being born,” he said, spit flying from between his gritted teeth. “And I want you to feel my pain.” QUIZ: Where are Michael and Jack in this scene, in the gentleman’s club or Stapytton House? EXTRA CREDIT: When did Michael first see Jack (in the flesh) without his makeup? I actually wrote this scene back when I was still outlining the entire series, before I’d finished book 2—I stuck the lines of dialogue in my outlining notes. I was just waiting to be able to put them in the book. Start the series with Lady Wynwood’s Spies, volume 1: A

Merry Christmas! Enjoy The Spinster's Christmas

As a Merry Christmas gift to all my blog readers, I’m going to be posting my Christian Regency romantic suspense, The Spinster’s Christmas , for free on my blog! I’ll be posting the book in 1000-1500 word segments every Tuesday and Friday. (When I do the calculations, it’ll finish around the end of May.) Why am I posting a Christmas story when it won’t be Christmas in a week? Because I can! :) The Spinster’s Christmas is the prequel volume to my Lady Wynwood’s Spies series . Right now I’m editing volume 1 of Lady Wynwood’s Spies, and it’s on track to release in 2020. (If you’re on my Camille Elliot newsletter , you’ll be sure to hear when it’s available for preorder.) I anticipate that the Lady Wynwood’s Spies series to be about ten volumes. I think the series story will be a lot of fun to tell, and I’m looking forward to writing up a storm! Below, I’ll be listing the links to the parts of The Spinster’s Christmas as I post them. (I created the html links by hand so please l

Some Like It Clean! Ebook sale

For the month of May, I’ve got three books in Some Like It Clean! , a sweet romance ebook sale— Weddings and Wasabi, Lady Wynwood’s Spies, volume 1: Archer (writing as Camille Elliot), and The Spinster’s Christmas (Camille Elliot). My books are 99¢ each (but not all the books in the sale are the same price). Those of you who already own those three books might like to browse the other titles to see if there’s anything that looks good! Some Like It Clean! Ebook sale

Toilet seat cover

Captain’s Log, Supplemental Update August 2008: I wrote up the pattern for this with "improvements"! Here's the link to my No Cold Bums toilet seat cover ! Okay, remember a few days ago I was complaining about the cold toilet seat in my bathroom? Well, I decided to knit a seat cover. Not a lid cover, but a seat cover. I went online and couldn’t find anything for the seat, just one pattern for the lid by Feminitz.com . However, I took her pattern for the inside edge of the lid cover and modified it to make a seat cover. Here it is! It’s really ugly stitch-wise because originally I made it too small and had to extend it a couple inches on each side. I figured I’d be the one staring at it, so who cared if the extension wasn’t perfectly invisible? I used acrylic yarn since, well, that’s what I had, and also because it’s easy to wash. I’ll probably have to wash this cover every week or so, but it’s easy to take off—I made ties which you can see near the back of the seat. And

ひとり寿司第35章パート2

「ひとり寿司」をブログに連載します! ひとり寿司 寿司シリーズの第一作 キャミー・タング 西島美幸 訳 スポーツ狂のレックス・坂井 —— いとこのマリコが数ヶ月後に結婚することにより、「いとこの中で一番年上の独身女性」という内輪の肩書を「勝ち取る」ことについては、あまり気にしていない。コントロールフリークの祖母を無視するのは容易だ —— しかし、祖母は最終通告を出した —— マリコの結婚式までにデート相手を見つけなければ、無慈悲な祖母は、レックスがコーチをしている女子バレーボールチームへの資金供給を切ると言う。 ダグアウトにいる選手全員とデートに出かけるほど絶望的なわけではない。レックスは、バイブルスタディで読んだ「エペソの手紙」をもとに「最高の男性」の条件の厳しいリストを作った。バレーボールではいつも勝つ —— ゲームを有利に進めれば、必ず成功するはずだ。 そのとき兄は、クリスチャンではなく、アスリートでもなく、一見何の魅力もないエイデンを彼女に引き合わせる。 エイデンは、クリスチャンではないという理由で離れていったトリッシュという女の子から受けた痛手から立ち直ろうとしている。そして、レックスが(1)彼に全く興味がないこと、(2)クリスチャンであること、(3)トリッシュのいとこであることを知る。あの狂った家族とまた付き合うのはごめんだ。まして、偽善的なクリスチャンの女の子など、お断り。彼はマゾヒストじゃない。 レックスは時間がなくなってきた。いくら頑張っても、いい人は現れない。それに、どこへ行ってもエイデンに遭遇する。あのリストはどんどん長くなっていくばかり —— 過去に掲載済みのストーリーのリンクはこちらです。 *** ********** レックスは、携帯のフリップを開けた「ヘーイ、リチャード」 「どうだった?」 「何がよ」冷蔵庫がブンブン言う音は数秒やんだ。レックスがバシッと叩くと、また始まった。 「オリバーとのディナーだよ」 「何で知ってるの?」 「あいつが言ってた」 「あなたから聞いたの? いつから私の恋愛生活に興味が出てきたのよ」 「別に……ちょっと興味があっただけ」 レックスはお尻に手を当て、リチャードの純粋ぶった顔を想像しながら、冷蔵庫をじっと見た。「今まで『