I just finished writing Year of the Dog ! It had a massive plot hole that I had to fix which turned out to be more work than I expected. Here’s a snippet: “Hey, Auntie Nell.” He wrapped his arms around her, bussing her on the cheek and breathing in pikake flowers and shortbread cookies. And suddenly he was nine years old again, and her solid presence had made his chaotic world stable once more. “What are you doing here?” He usually took her to dinner on Wednesday nights, but today was Tuesday. The edges of her smile faltered a little before brightening right back up again. “What, I can’t visit my nephew?” She angled around him to enter his home. “Is this your new house? Looks lovely.” Which was a blatant lie, because the fixer-upper was barely livable, much less acceptable to a neat-freak like his aunt. She also left four matching pink and purple floral suitcases on the stoop behind her. Only then did Ashwin notice the cab driver standing slightly to the side of the walkway. “Can ...
Three or four years ago, I felt God’s calling to have my books translated into Japanese so that I could release my Christian romance fiction in Japan. On December 1st, The Spinster’s Christmas in Japanese released in ebook and print book! It’s available in Japanese in both the photo version and also the illustrated version.
I wrote this book specifically for non-Christian women, in order to introduce them to Christ. If you know of any Japanese women who enjoy fiction, please be sure to send them to the Japanese language pages on my website or buy them a copy of the Japanese version of my book!
Comments