Skip to main content

「戌年」連載小説 第8章

キャミー・タング著「戌年」連載小説 プロのドッグトレーナーであるマリ・ムトウは、厄年を迎えている。 犬小屋と訓練所の改築をしながら、いつも不服そうにしている家族と同居することになった。母と姉に言わせれば、犬の毛とよだれかけにまみれる仕事は、家族にとって恥ずべきものだという。彼女は元カレを説得し、数ヶ月間犬を預かってもらうことにした。しかし、彼の兄は、数週間前に彼女が誤って車に追突した、怒り狂ったセキュリティ専門家であることが判明する。 アシュウィン・ケイトウは十分な問題を抱えている。叔母が玄関先に現れ、同居を希望している。彼は彼女にすべてを借りているので、断ることができません。母親が家を出て行った後、ネルおばさんはアシュウィンと弟を引き取り、愛のあるキリスト教の家庭で育てた。しかも、弟のダスティもアパートを追い出され、居場所を求めている。しかし、彼は犬を飼っている。そして、その犬の飼い主は誰だと思いますか? しかし、旧友でオアフ島のノースショアでデイスパを経営する私立探偵のエディサ・ゲレロから依頼を受ける。マリの施設で奇妙な破壊行為があり、3年前に失踪したエディサの妹の財布を発見する。エディサはマリが危険な目に遭っているのではと心配する。警備の専門家であるアシュウィンがすでにマリを知っていることを知ったエディサは、忙しい若い女性を密かに監視することを彼に依頼する。 アシュウィンは、活発でのんびりとしたドッグトレーナーに不本意ながら惹かれていく。彼女は、幸せそうな母親を思い出させる。その母親の裏切りによって、彼は人と距離を置くようになったのだ。マリは、アシュウィンの冷たい外見を見抜き、彼が家族に忠実な男であることを認める。彼は、彼女のキャリア選択を批判するだけの母親や姉とは違う。 マリのバラバラな家庭とアシュウィンのバラバラな家庭の中で、過去を隠そうとする人たちから、彼らの周りに危険が迫ってくるようになる。彼らは、影で動く秘密に光を当てることができるのか? 過去に発表されたパートへのリンクはこちら。 *** 第8章 - 恐ろしくも真っ白な不動産書類 『みんな仲良くできないのかな?』 マリは無用に力を込めて箱に本を投げ入れた。最近、なぜ彼女は人生の中で全員と言い争いをしているのだろう?もしかすると、これは本当に悪いアイデア

Excerpt - Same Kind of Different as Me by Ron Hall and Denver Moore

Today's Wild Card authors are:





and the book:



Same Kind of Different as Me

Thomas Nelson (March 11, 2008)



A dangerous, homeless drifter who grew up picking cotton in virtual slavery.

An upscale art dealer accustomed to the world of Armani and Chanel.

A gutsy woman with a stubborn dream.

A story so incredible no novelist would dare dream it.

It begins outside a burning plantation hut in Louisiana . . . and an East Texas honky-tonk . . . and, without a doubt, in the heart of God. It unfolds in a Hollywood hacienda . . . an upscale New York gallery . . . a downtown dumpster . . . a Texas ranch.

Gritty with pain and betrayal and brutality, this true story also shines with an unexpected, life-changing love.



ABOUT THE AUTHOR:




Ron Hall is an international art dealer whose long list of regular clients includes many celebrity personalities. An MBA graduate of Texas Christian University, he divides his time between Dallas, New York, and his Brazos River ranch near Fort Worth.



Denver Moore currently serves as a volunteer at the Fort Worth Union Gospel Mission. He lives in Dallas, Texas. Today, he is an artist, public speaker, and volunteer for homeless causes. In 2006, as evidence of the complete turn around of his life, the citizens of Fort Worth honored him as "Philanthropist of the Year" for his work with homeless people at the Union Gospel Mission.



Visit the authors' website.



Product Details:



List Price: $14.99

Paperback: 224 pages

Publisher: Thomas Nelson (March 11, 2008)

Language: English

ISBN-10: 084991910X

ISBN-13: 978-0849919107



AND NOW...THE FIRST CHAPTER:





Well—a poor Lazarus poor as I



When he died he had a home on high . . .



The rich man died and lived so well



When he died he had a home in hell . . .



You better get a home in that Rock, don’t you see?



—NEGRO SPIRITUAL





Denver





Until Miss Debbie, I’d never spoke to no white woman before. Just answered a few questions, maybe—it wadn’t really speakin. And to me, even that was mighty risky since the last time I was fool enough to open my mouth to a white woman, I wound up half-dead and nearly blind.





I was maybe fifteen, sixteen years old, walkin down the red dirt road that passed by the front of the cotton plantation where I lived in Red River Parish, Louisiana. The plantation was big and flat, like a whole lotta farms put together with a bayou snakin all through it. Cypress trees squatted like spiders in the water, which was the color of pale green apples. There was a lotta different fields on that spread, maybe a hundred, two hundred acres each, lined off with hardwood trees, mostly pecans.





Wadn’t too many trees right by the road, though, so when I was walkin that day on my way back from my auntie’s house—she was my grandma’s sister on my daddy’s side—I was right out in the open. Purty soon, I seen this white lady standin by her car, a blue Ford, ’bout a 1950, ’51 model, somethin like that. She was standin there in her hat and her skirt, like maybe she’d been to town. Looked to me like she was tryin to figure out how to fix a flat tire. So I stopped.





“You need some help, ma’am?”





“Yes, thank you,” she said, lookin purty grateful to tell you the truth. “I really do.”





I asked her did she have a jack, she said she did, and that was all we said.





Well, ’bout the time I got the tire fixed, here come three white boys ridin outta the woods on bay horses. They’d been huntin, I think, and they come trottin up and didn’t see me ’cause they was in the road and I was ducked down fixin the tire on the other side of the car. Red dust from the horses’ tracks floated up over me. First, I got still, thinkin I’d wait for em to go on by. Then I decided I didn’t want em to think I was hidin, so I started to stand up. Right then, one of em asked the white lady did she need any help.





“I reckon not!” a redheaded fella with big teeth said when he spotted me. “She’s got a nigger helpin her!”





Another one, dark-haired and kinda weasel-lookin, put one hand on his saddle horn and pushed back his hat with the other. “Boy, what you doin’ botherin this nice lady?”





He wadn’t nothin but a boy hisself, maybe eighteen, nineteen years old. I didn’t say nothin, just looked at him.





“What you lookin’ at, boy?” he said and spat in the dirt.





The other two just laughed. The white lady didn’t say nothin, just looked down at her shoes. ’Cept for the horses chufflin, things got quiet. Like the yella spell before a cyclone. Then the boy closest to me slung a grass rope around my neck, like he was ropin a calf. He jerked it tight, cutting my breath. The noose poked into my neck like burrs, and fear crawled up through my legs into my belly.





I caught a look at all three of them boys, and I remember thinkin none of em was much older’n me. But their eyes was flat and mean.





“We gon’ teach you a lesson about botherin white ladies,” said the one holdin the rope. That was the last thing them boys said to me.





I don’t like to talk much ’bout what happened next, ‘cause I ain’t lookin for no pity party. That’s just how things was in Louisiana in those days. Mississippi, too, I reckon, since a coupla years later, folks started tellin the story about a young colored fella named Emmett Till who got beat till you couldn’t tell who he was no more. He’d whistled at a white woman, and some other good ole boys—seemed like them woods was full of em—didn’t like that one iota. They beat that boy till one a’ his eyeballs fell out, then tied a cotton-gin fan around his neck and throwed him off a bridge into the Tallahatchie River. Folks says if you was to walk across that bridge today, you could still hear that drowned young man cryin out from the water.





There was lots of Emmett Tills, only most of em didn’t make the news. Folks says the bayou in Red River Parish is full to its pea-green brim with the splintery bones of colored folks that white men done fed to the gators for covetin their women, or maybe just lookin cross-eyed. Wadn’t like it happened ever day. But the chance of it, the threat of it, hung over the cotton fields like a ghost.





I worked them fields for nearly thirty years, like a slave, even though slavery had supposably ended when my grandma was just a girl. I had a shack I didn’t own, two pairs a’ overalls I got on credit, a hog, and a outhouse. I worked them fields, plantin and plowin and pickin and givin all the cotton to the Man that owned the land, all without no paycheck. I didn’t even know what a paycheck was.





It might be hard for you to imagine, but I worked like that while the seasons rolled by from the time I was a little bitty boy, all the way past the time that president named Kennedy got shot dead in Dallas.





All them years, there was a freight train that used to roll through Red River Parish on some tracks right out there by Highway 1. Ever day, I’d hear it whistle and moan, and I used to imagine it callin out about the places it could take me . . . like New York City or Detroit, where I heard a colored man could get paid, or California, where I heard nearly everbody that breathed was stackin up paper money like flapjacks. One day, I just got tired a’ bein poor. So I walked out to Highway 1, waited for that train to slow down some, and jumped on it. I didn’t get off till the doors opened up again, which happened to be in Fort Worth, Texas. Now when a black man who can’t read, can’t write, can’t figger, and don’t know how to work nothin but cotton comes to the big city, he don’t have too many of what white folks call “career opportunities.” That’s how come I wound up sleepin on the streets.





I ain’t gon’ sugarcoat it: The streets’ll turn a man nasty. And I had been nasty, homeless, in scrapes with the law, in Angola prison, and homeless again for a lotta years by the time I met Miss Debbie. I want to tell you this about her: She was the skinniest, nosiest, pushiest woman I had ever met, black or white.





She was so pushy, I couldn’t keep her from finding out my name was Denver. She investigated till she found it out on her own. For a long time, I tried to stay completely outta her way. But after a while, Miss Debbie got me to talkin ’bout things I don’t like to talk about and tellin things I ain’t never told nobody—even about them three boys with the rope. Some of them’s the things I’m fixin to tell you.








It is time to play a Wild Card! Every now and then, a book that I have chosen to read is going to pop up as a FIRST Wild Card Tour. Get dealt into the game! (Just click the button!) Wild Card Tours feature an author and his/her book's FIRST chapter!



You never know when I might play a wild card on you!

Comments

Popular Posts

Bethany House Publishers Cover Survey Invitation

Captain's Log, Supplemental I just got this from Bethany House Publishers: Hello Reader, We at Bethany House Publishers appreciate our readers opinions about the books we publish. Occasionally, we seek your input about upcoming products. Currently, we are conducting a survey about the cover image for an upcoming novel. For your time, we are offering a giveaway in conjunction with this survey. You will be able to choose from ten recent Bethany House novels, and there will be ten winners. Winners will be notified within two weeks. Click here to take the survey, which should take about 10 minutes to complete. Thank you for your participation, and feel free to forward this email on to your friends or link the survey on your website. The survey will be available through Monday, September 17. Thanks for your time and your opinions. We value your feedback. Sincerely, Jim Hart Internet Marketing Manager Bethany House Publishers

No Cold Bums toilet seat cover

Captain's Log, Stardate 08.22.2008 I actually wrote out my pattern! I was getting a lot of hits on my infamous toilet seat cover , and I wanted to make a new one with “improvements,” so I paid attention and wrote things down as I made the new one. This was originally based off the Potty Mouth toilet cover , but I altered it to fit over the seat instead of the lid. Yarn: any worsted weight yarn, about 120 yards (this is a really tight number, I used exactly 118 yards. My suggestion is to make sure you have about 130 yards.) I suggest using acrylic yarn because you’re going to be washing this often. Needle: I used US 8, but you can use whatever needle size is recommended by the yarn you’re using. Gauge: Not that important. Mine was 4 sts/1 inch in garter stitch. 6 buttons (I used some leftover shell buttons I had in my stash) tapestry needle Crochet hook (optional) Cover: Using a provisional cast on, cast on 12 stitches. Work in garter st until liner measures

Toilet seat cover

Captain’s Log, Supplemental Update August 2008: I wrote up the pattern for this with "improvements"! Here's the link to my No Cold Bums toilet seat cover ! Okay, remember a few days ago I was complaining about the cold toilet seat in my bathroom? Well, I decided to knit a seat cover. Not a lid cover, but a seat cover. I went online and couldn’t find anything for the seat, just one pattern for the lid by Feminitz.com . However, I took her pattern for the inside edge of the lid cover and modified it to make a seat cover. Here it is! It’s really ugly stitch-wise because originally I made it too small and had to extend it a couple inches on each side. I figured I’d be the one staring at it, so who cared if the extension wasn’t perfectly invisible? I used acrylic yarn since, well, that’s what I had, and also because it’s easy to wash. I’ll probably have to wash this cover every week or so, but it’s easy to take off—I made ties which you can see near the back of the seat. And

Save the Date - Camy's Patreon launch

My Patreon will launch in 2 weeks! I took all the results of the poll and I have hopefully created fun and appealing tiers. About my Patreon: I'm trying something new for the next 6-7 months. If it works, I'll continue, but if I end up not liking it, I'll stop it in September or October. I will be starting a monthly subscription membership on a new Patreon account. I will be posting the chapters of my current book ( Lady Wynwood’s Spies, volume 7 ) so you can read ahead of when the ebook will be edited and published. My current plan is to post 1-2 chapters weekly. One reason I’m switching things up is that I want to get closer to my readers and build a tighter, more intimate community with you. You can comment on each chapter of my book, give a reaction, ask a question, or even correct mistakes. My books will become a dialogue with you. If you subscribe to my Patreon, you'll be charged monthly and have access to all the benefits for the tier you subscribe to. Th

「戌年」連載小説 第8章

キャミー・タング著「戌年」連載小説 プロのドッグトレーナーであるマリ・ムトウは、厄年を迎えている。 犬小屋と訓練所の改築をしながら、いつも不服そうにしている家族と同居することになった。母と姉に言わせれば、犬の毛とよだれかけにまみれる仕事は、家族にとって恥ずべきものだという。彼女は元カレを説得し、数ヶ月間犬を預かってもらうことにした。しかし、彼の兄は、数週間前に彼女が誤って車に追突した、怒り狂ったセキュリティ専門家であることが判明する。 アシュウィン・ケイトウは十分な問題を抱えている。叔母が玄関先に現れ、同居を希望している。彼は彼女にすべてを借りているので、断ることができません。母親が家を出て行った後、ネルおばさんはアシュウィンと弟を引き取り、愛のあるキリスト教の家庭で育てた。しかも、弟のダスティもアパートを追い出され、居場所を求めている。しかし、彼は犬を飼っている。そして、その犬の飼い主は誰だと思いますか? しかし、旧友でオアフ島のノースショアでデイスパを経営する私立探偵のエディサ・ゲレロから依頼を受ける。マリの施設で奇妙な破壊行為があり、3年前に失踪したエディサの妹の財布を発見する。エディサはマリが危険な目に遭っているのではと心配する。警備の専門家であるアシュウィンがすでにマリを知っていることを知ったエディサは、忙しい若い女性を密かに監視することを彼に依頼する。 アシュウィンは、活発でのんびりとしたドッグトレーナーに不本意ながら惹かれていく。彼女は、幸せそうな母親を思い出させる。その母親の裏切りによって、彼は人と距離を置くようになったのだ。マリは、アシュウィンの冷たい外見を見抜き、彼が家族に忠実な男であることを認める。彼は、彼女のキャリア選択を批判するだけの母親や姉とは違う。 マリのバラバラな家庭とアシュウィンのバラバラな家庭の中で、過去を隠そうとする人たちから、彼らの周りに危険が迫ってくるようになる。彼らは、影で動く秘密に光を当てることができるのか? 過去に発表されたパートへのリンクはこちら。 *** 第8章 - 恐ろしくも真っ白な不動産書類 『みんな仲良くできないのかな?』 マリは無用に力を込めて箱に本を投げ入れた。最近、なぜ彼女は人生の中で全員と言い争いをしているのだろう?もしかすると、これは本当に悪いアイデア

Matthew 11:28-30

Matthew 11:28-30 Dear God, Thank you so much that we can come to you for help and rest. Help us to learn from you so that all we do is for you. Thank you for helping us with our burdens and that you ask so little in return. In you we can truly find rest in the midst of troubles and worries. Amen マタイによる福音書11章28-30節 親愛なる神よ、 私たちがあなたに助けを求め、休むことができることを心から感謝します。私たちのすることがすべてあなたのためになるように、あなたから学ぶことができるようにしてください。私たちの重荷を助けてくださりありがとうございます。あなたのおかげで、私たちは悩みや心配の中にあっても、心から安らぎを見出すことができるのです。 アーメン

I GOT A 3-BOOK CONTRACT WITH ZONDERVAN!

Captain's Log, Supplemental My agent called me today with the great news! Zondervan has contracted me for another three books! Right now, they’re all stand alone books—not a series. The first book is slated to release May 2010 and is tentatively titled The Year of the Dog (they’ll probably change it). It’s a women’s contemporary novel. Here’s the back cover blurb from my proposal: Tessa Ota, a professional dog trainer, is having a bad year. While moving ahead with renovation plans for her new dog kenneling and training facility, Tessa needs to move in with her disapproving mother and her antagonist sister. She convinces her ex-boyfriend to take her dog for a few months … but discovers that his brother is the irate engineer whose car she rammed a few weeks earlier. Charles Bretton has enough problems. His mama has just shown up on his doorstep all the way from Louisiana, and his brother has to move in with him after being kicked out of his apartment—with a dog in tow. And guess who

Tabi socks, part deux

Captain's Log, Stardate 07.25.2008 (If you're on Ravelry, friend me! I'm camytang.) I made tabi socks again! (At the bottom of the pattern is the calculation for the toe split if you're not using the same weight yarn that I did for this pattern (fingering). I also give an example from when I used worsted weight yarn with this pattern.) I used Opal yarn, Petticoat colorway. It’s a finer yarn than my last pair of tabi socks, so I altered the pattern a bit. Okay, so here’s my first foray into giving a knitting pattern. Camy’s top-down Tabi Socks I’m assuming you already know the basics of knitting socks. If you’re a beginner, here are some great tutorials: Socks 101 How to Knit Socks The Sock Knitter’s Companion A video of turning the heel Sock Knitting Tips Yarn: I have used both fingering weight and worsted weight yarn with this pattern. You just change the number of cast on stitches according to your gauge and the circumference of your ankle. Th

What are you crafting today?

I’m not making anything special, just a ribbed top to match my ribbed skirt. It’s based off of a vintage pattern from the 1940s, but altered for my size. What are you making today? Post a comment!

ICRS, part 4

Captain’s Log, Stardate 07.18.2006 Blog book giveaway: My Thursday book giveaway is TANGLED MEMORIES by Marta Perry . My Monday book giveaway is DIVINE STORIES OF THE YAHWEH SISTERHOOD edited by Michelle Medlock Adams and Gena Maselli . You can still enter both giveaways. Just post a comment on each of those blog posts. On Thursday, I'll draw the winner for TANGLED MEMORIES and post the title for another book I'm giving away. ICRS, part 4 (continued from part 3 ): My dear friend and writing mentor Sharon Hinck writes for Bethany House, owned by Baker Publishing, and she invited me to the Baker dinner as her “date.” Yes, in my other life, I am an escort service. Sharon, on the other hand, insists I was snuck in as a Zondervan spy. Due to my infamous sieve-head, I forgot Sharon's hotel and so I didn’t meet her to get a ride to the dinner. Instead, I paid an exhorbitant amount to catch a taxi to the Denver Center for Performing Arts. After wandering around the massive place