Skip to main content

Interview with Anne Dayton and May Vanderbilt

Captain’s Log, Stardate 07.05.2007

Today I have an interview with chick lit duo, Anne Dayton and May Vanderbilt talking about their latest novel, The Book of Jane.

Jane Williams is the happiest woman in New York. She has a dream job, a perfect Manhattan apartment, and a man she wants to marry. Her whole life is mapped out to the finest detail, and things just can't get any better. But in a New York minute, everything changes. After an evening on the town with a hot Hollywood actor her PR firm is wooing, she wakes up to a day filled with strange occurrences—a weird mark on her face and a red-haired woman who seems to be following her every move. This bizarre day turns increasingly horrible, and over the course of it, Jane loses her boyfriend, her best friend, her job, her home, maybe even her dog. Unsure of why she's being tested, Jane struggles to hold herself together while her world falls apart. Has God forgotten her?

In this witty and contemporary retelling of the story of Job, Jane discovers what she really wants, after nearly everything she holds dear slips away. Filled with the sophistication and excitement of city life, but sprinkled with humor and strong values, this new novel from the Dayton/Vanderbilt team charms, inspires, and warms the heart.


And now, here’s me, Anne, and May!

What gave you guys the idea for The Book of Jane?

May: I have this Magic 8 Ball and... Actually, we really wanted to show an "It" girl who loses it all.

Anne: We’d already retold the story of Esther (Emily Ever After) and Samson and Delilah (Consider Lily), and we wanted to tackle story that would be really awesomely horrible if it happened today. And everybody knows Job. It’s such an iconic story. Plus, everyone loves to see the person on top take a tumble.

May: The eerie part was that as soon as we started writing Jane, my whole life fell apart, just like hers. I couldn't find a steady job, my grandpa died, and I moved across the country away from all of my friends. Jane had it worse than I did, but this book was very real to me as we wrote it.

What was your favorite scene(s) from The Book of Jane?

May: Does it make me evil if I say the scene where her boyfriend dumps her? I think I can say that because Anne wrote that scene and she made Jane's pain and humiliation so visceral. And I've been hurt by love enough to be able to read a scene like that and just want to die for her.

Anne: I actually really liked the one were Jane is watching her future sister-in-law try on wedding dresses (May wrote this one). I think it’s pretty funny, and if you’ve ever been wedding dress shopping, you’ll understand. Plus, Jane and her mom, who are struggling to see eye to eye, have to deal with their disappointments about Jane’s life, and I think it’s a very real look at the way mothers and daughters relate to one another.

What's Jane's favorite dessert and why?

May: Jane doesn't eat dessert! That's how she stays so thin! I mean, if she ate dessert and still looked like the book cover, God wouldn't be very fair, would he?

Anne: May actually looks just like the girl on the book cover and eats dessert, and trust me, it’s totally unfair. But there is one scene where Jane has crème brulee with espresso. She’s immune to caffeine after so many years of long hours. I think May write this part, because I would never have a character drink coffee after mid-afternoon unless it was decaf.

What are you guys' favorite desserts and why?

May: Wow. It's so hard to choose! I love really high-end, double-dark chocolate truffles. I also love cheesecake from the Cheesecake Factory. And the entire dessert category known in my world as: Stuff with Kahlua in It.

Anne: I like chocolate as much as the next girl, but I prefer to fill up on fatty, salty foods and go of something lighter for dessert. Basically I like various combinations of vanilla ice cream and fruit. Or just fruit. Or just ice cream.

Writing as a twosome must be hard. Fess up, how often have you wanted to kill each other, and does living on opposite sides of the continent prevent you from committing homicide, or do you have clever ideas about how to hide the body?

Anne: People always think it’s really hard to write as a pair, but I love it. I mean, hello, you only have to do half of the work! But yeah, there are always things that come up. I think living on opposite sides of the country makes it harder than it was when we saw each other every day. It’s a lot easier to have a serious discussion in person than over the phone or e-mail. But it works, because May is awesome—a fantastic writer and a great friend. At the end of the day, I know she’d do anything for me, and I’d do the same for her.

May: May: I think it is my greatest compliment to Anne that I do sometimes want to kill her. I'm a middle child so to get me to that level of anger is rare. The only other people who do it are my baby sister and my fiance. She's in my inner-most circle! And living on opposite coasts helps us "keep the magic alive" in our friendship. I blame our significant others for keeping us apart. It ain't right!

You might already know, I have a dog (Snickers is very cute and incredibly stupid), and Jane has a dog. Which of you guys have dogs, what are their names and IQs, and how do you keep them from dashing out the front door when you open it for the mailman? Oh, and any tips for what to do when she actually catches a squirrel?

May: It's me! Jane's dog Charlie is named after my old boss (not kidding!) but is based on my adorable Chihuahua Buster. Buster has a genius-level IQ but the heart of a mouse. He once got beat up by a cat (a cat!) and to this day will shiver and shake in fear if I say the cat's name to him. And like Snickers, if I open the door for a mailman, he darts. I have no tips except maybe call the Dog Whisperer?

Anne: I don’t have a dog, but I have two cats. They’re very stupid, and their favorite way to pass the time is destroy things. When we got them, I wanted to name them both after Biblical hussies. I thought they could be a pair, like Gomer and Rahab, or Delilah and Bathsheba, or Woman at the Well and Whore of Babylon. But while my husband agreed to let me name one of them, he insisted on naming the other. So our cats’ names are Jezebel and Pants. Yes, like a pair of pants. How that’s a better name than Whore of Babylon I’ll never figure out.

You're off the hotseat! Any parting shots--er, words?

Anne: Cheese is good.

May: Isn't Camy great? Read Sushi for One! Then The Book of Jane!

Anne: This is why we work well together. At any given moment, odds are at least one of us is paying attention.

Camy here: ROFL! Thanks for the fun interview, guys!

Popular Posts

Laura’s Apricot Shell Shawl knitting pattern

I usually have a knitting project in mind when I write it into one of my books, but Laura’s apricot-colored shawl just kind of appeared upon the page as I was writing the first scene of Lady Wynwood’s Spies, volume 4: Betrayer , and it surprised even me. I immediately went to my yarn stash to find a yarn for it, and I searched through my antique knitting books to find some stitch patterns. I made her an elegant wool shawl she could wear at home. The shawl ended up tagging along with Laura into the next book, Lady Wynwood’s Spies, volume 5: Prisoner , where it imparts some comfort to her in her trying circumstances. The two stitch patterns are both from the same book, The Lady’s Assistant, volume 2 by Mrs. Jane Gaugain, published in 1842 . A couple excessively clever and creative knitters might have knit these patterns in the Regency era, but they would have only passed them around by word of mouth or scribbled “recipes” to friends or family, and it wouldn’t have been widely use

Phoebe’s Muffatees knitting pattern

In Lady Wynwood’s Spies, volume 4: Betrayer , Phoebe wears a pair of lace muffatees, or gauntlets/arm-warmers that hide a rather deadly surprise. :) I actually got the idea of having her wear muffatees because I saw a lace manchette pattern in Miss Watts’ Ladies’ Knitting and Netting Book , published in 1840, page 20. However, after doing some research, I found that they were called muffatees in the Regency era, and the term manchette did not arise until a few years later. They were essentially arm-warmers worn under those long sleeves on day dresses, which were usually made of muslin too thin to be very warm. I decided to knit Phoebe’s muffatees using a Leaf Pattern originally suggested for a purse in Mrs. Gaugain’s book, The Lady’s Assistant, volume 1, 5th edition published in 1842, pages 234-237. I think there was an error and row 36 in the original pattern was duplicated erroneously, so I have adjusted the pattern. The original manchette pattern called for “fine” needles a

No Cold Bums toilet seat cover

Captain's Log, Stardate 08.22.2008 I actually wrote out my pattern! I was getting a lot of hits on my infamous toilet seat cover , and I wanted to make a new one with “improvements,” so I paid attention and wrote things down as I made the new one. This was originally based off the Potty Mouth toilet cover , but I altered it to fit over the seat instead of the lid. Yarn: any worsted weight yarn, about 120 yards (this is a really tight number, I used exactly 118 yards. My suggestion is to make sure you have about 130 yards.) I suggest using acrylic yarn because you’re going to be washing this often. Needle: I used US 8, but you can use whatever needle size is recommended by the yarn you’re using. Gauge: Not that important. Mine was 4 sts/1 inch in garter stitch. 6 buttons (I used some leftover shell buttons I had in my stash) tapestry needle Crochet hook (optional) Cover: Using a provisional cast on, cast on 12 stitches. Work in garter st until liner measures

Keriah’s Pyrennees Shawl knitting pattern w/ @knitpicks Palette

Why I knit this shawl: I wanted to knit the sunset-colored shawl Keriah was wearing in chapter 5 of my book, Lady Wynwood’s Spies, volume 2: Berserker , so I looked for an antique pattern that might have been used during the Regency era. This one caught my eye, even though it was published in a knitting book a few decades later than the Regency era. The Spider-Net border pattern was most definitely in use in the Regency period, but it’s also remotely possible that the Alice-Maud stitch and the lacy border stitch patterns were also in use during the Regency, being passed on from knitter to knitter via hand-written receipts, by verbal instruction, or with knitted sampler squares (like how many Shetland lace patterns and Bavarian cable patterns were shared). My/Keriah’s version of this shawl would have been lacy but warm because it is knit with fingering yarn on small needles. Since Keriah was cold, I think she would have grabbed this shawl rather than something more elegant and airy.

New contest!

I haven’t had a contest since October! Here’s new one just in time for Christmas. I’m picking 3 winners to each be able to choose 10 books from my Christian book list! And yes, that list includes my books! 1) You get one entry into the contest when you sign up for my email newsletter at http://www.camytang.com/ . If you already belong to my email newsletter, let me know! 2) You get a second entry into the contest if you Like my Facebook page: https://www.facebook.com/CamyTangAuthor . If you already Like my Facebook page, let me know! 3) You get a third entry into the contest if you join my Goodreads group: http://www.goodreads.com/group/show/49078 . If you already belong to my Goodreads group, let me know! 4) You get a fourth entry into the contest if you follow me on Twitter: http://www.twitter.com/camytang . If you already follow me on Twitter, let me know! 5) You get extra entries into the contest if you get someone else to join my email newsletter. Just email camy {at] c

Year of the Dog serial novel

About Year of the Dog : A month or two ago, I remembered an old manuscript I had completed but which hadn’t sold. It was a contemporary romance meant for Zondervan, titled Year of the Dog . The book had gone into the pipeline and I even got another title ( Bad Dog ) and a cover for it, but eventually my editor at the time decided she didn’t want to publish it, for various reasons. She instead requested a romantic suspense, and so I cannibalized some of the characters from Year of the Dog and thrust them into the next book I wrote, which was Protection for Hire . Honestly, I didn’t take a lot from Year of the Dog to put in Protection for Hire , aside from character names and a few relationship ties. I was originally thinking I’d post Year of the Dog as-is on my blog as a free read, but then it occurred to me that I could revamp it into a romantic suspense and change the setting to Hawaii. It would work out perfectly as (yet another) prequel to the Warubozu series and introduc

Year of the Dog serial novel, chapter 13

I’m posting a Humorous Christian Romantic Suspense serial novel here on my blog! Year of the Dog is a (second) prequel to my Warubozu Spa Chronicles series. Year of the Dog serial novel by Camy Tang Mari Mutou, a professional dog trainer, is having a bad year. While renovating her new dog kenneling and training facility, she needs to move in with her disapproving family, who have always made her feel inadequate—according to them, a job requiring her to be covered in dog hair and slobber is an embarrassment to the family. She convinces her ex-boyfriend to take her dog for a few months … but discovers that his brother is the irate security expert whose car she accidentally rear-ended a few weeks earlier. Ashwin Keitou has enough problems. His aunt has just shown up on his doorstep, expecting to move in with him, and he can’t say no because he owes her everything—after his mother walked out on them, Auntie Nell took in Ashwin and his brother and raised them in a loving Chri

Chinese Take-Out and Sushi for One

Captain’s Log, Supplemental My agent sent me an article from Publisher’s Weekly that discussed this incident: Chinese Take-Out Spawns Christian Controversy And here’s also a blog post that talks about it in more detail: The Fighting 44s This is Soong-Chan Rah’s blog: The PCS blog In sum: Apparently Zondervan (yes, my publisher), who has partnered with Youth Specialties, had put out a youth leaders skit that had stereotypical Asian dialogue, which offended many Christian Asian Americans. In response to the outcry, Zondervan/Youth Specialities put out a sincere apology and is not only freezing the remaining stock of the book, but also reprinting it and replacing the copies people have already bought. I am very proud of my publisher for how they have handled this situation. The skit writers have also issued a public apology . (I feel sorry for them, because they were only trying to write a funny skit, not stir up this maelstrom of internet controversy. I’ve been in youth work long enou

ひとり寿司第36章パート1

「ひとり寿司」をブログに連載します! ひとり寿司 寿司シリーズの第一作 キャミー・タング 西島美幸 訳 スポーツ狂のレックス・坂井 —— いとこのマリコが数ヶ月後に結婚することにより、「いとこの中で一番年上の独身女性」という内輪の肩書を「勝ち取る」ことについては、あまり気にしていない。コントロールフリークの祖母を無視するのは容易だ —— しかし、祖母は最終通告を出した —— マリコの結婚式までにデート相手を見つけなければ、無慈悲な祖母は、レックスがコーチをしている女子バレーボールチームへの資金供給を切ると言う。 ダグアウトにいる選手全員とデートに出かけるほど絶望的なわけではない。レックスは、バイブルスタディで読んだ「エペソの手紙」をもとに「最高の男性」の条件の厳しいリストを作った。バレーボールではいつも勝つ —— ゲームを有利に進めれば、必ず成功するはずだ。 そのとき兄は、クリスチャンではなく、アスリートでもなく、一見何の魅力もないエイデンを彼女に引き合わせる。 エイデンは、クリスチャンではないという理由で離れていったトリッシュという女の子から受けた痛手から立ち直ろうとしている。そして、レックスが(1)彼に全く興味がないこと、(2)クリスチャンであること、(3)トリッシュのいとこであることを知る。あの狂った家族とまた付き合うのはごめんだ。まして、偽善的なクリスチャンの女の子など、お断り。彼はマゾヒストじゃない。 レックスは時間がなくなってきた。いくら頑張っても、いい人は現れない。それに、どこへ行ってもエイデンに遭遇する。あのリストはどんどん長くなっていくばかり —— 過去に掲載済みのストーリーのリンクはこちらです。 *** 36 誰かと結婚するとしたら、きっと駆け落ちだ。 クスクス笑うマリコのブライズメイドの後をついて、レックスはよろめきながらパゴダブリッジ・レストランに入った。泣きわめくティキの隣で四時間立ちっぱなし——マリコはレックスを列の最後に入れてくれたから、ありがたい——抜歯と同じぐらい喜ばしい経験だった。ノボケインなしで。 (ウェディングそのものは一時間だけ。よかった)リハーサルも終わり、あとはオリバーを見つけ、四時間ぶりに椅子に座って、祖母のおごりで高価なリハーサルディナー(結婚式リハーサ

One-Skein Pyrenees Scarf knitting pattern

I got into using antique patterns when I was making the scarf my hero wears in my Regency romance, The Spinster’s Christmas . I wanted to do another pattern which I think was in use in the Regency period, the Pyrenees Knit Scarf on pages 36-38 of The Lady's Assistant for Executing Useful and Fancy Designs in Knitting, Netting, and Crochet Work, volume 1, by Jane Gaugain, published in 1840. She is thought to be the first person to use knitting abbreviations, at least in a published book, although they are not the same abbreviations used today (our modern abbreviations were standardized by Weldon’s Practical Needlework in 1906). Since the book is out of copyright, you can download a free PDF copy of the book at Archive.org. I found this to be a fascinating look at knitting around the time of Jane Austen’s later years. Although the book was published in 1840, many of the patterns were in use and passed down by word of mouth many years before that, so it’s possible these are