Skip to main content

「戌年」連載小説 第8章

キャミー・タング著「戌年」連載小説 プロのドッグトレーナーであるマリ・ムトウは、厄年を迎えている。 犬小屋と訓練所の改築をしながら、いつも不服そうにしている家族と同居することになった。母と姉に言わせれば、犬の毛とよだれかけにまみれる仕事は、家族にとって恥ずべきものだという。彼女は元カレを説得し、数ヶ月間犬を預かってもらうことにした。しかし、彼の兄は、数週間前に彼女が誤って車に追突した、怒り狂ったセキュリティ専門家であることが判明する。 アシュウィン・ケイトウは十分な問題を抱えている。叔母が玄関先に現れ、同居を希望している。彼は彼女にすべてを借りているので、断ることができません。母親が家を出て行った後、ネルおばさんはアシュウィンと弟を引き取り、愛のあるキリスト教の家庭で育てた。しかも、弟のダスティもアパートを追い出され、居場所を求めている。しかし、彼は犬を飼っている。そして、その犬の飼い主は誰だと思いますか? しかし、旧友でオアフ島のノースショアでデイスパを経営する私立探偵のエディサ・ゲレロから依頼を受ける。マリの施設で奇妙な破壊行為があり、3年前に失踪したエディサの妹の財布を発見する。エディサはマリが危険な目に遭っているのではと心配する。警備の専門家であるアシュウィンがすでにマリを知っていることを知ったエディサは、忙しい若い女性を密かに監視することを彼に依頼する。 アシュウィンは、活発でのんびりとしたドッグトレーナーに不本意ながら惹かれていく。彼女は、幸せそうな母親を思い出させる。その母親の裏切りによって、彼は人と距離を置くようになったのだ。マリは、アシュウィンの冷たい外見を見抜き、彼が家族に忠実な男であることを認める。彼は、彼女のキャリア選択を批判するだけの母親や姉とは違う。 マリのバラバラな家庭とアシュウィンのバラバラな家庭の中で、過去を隠そうとする人たちから、彼らの周りに危険が迫ってくるようになる。彼らは、影で動く秘密に光を当てることができるのか? 過去に発表されたパートへのリンクはこちら。 *** 第8章 - 恐ろしくも真っ白な不動産書類 『みんな仲良くできないのかな?』 マリは無用に力を込めて箱に本を投げ入れた。最近、なぜ彼女は人生の中で全員と言い争いをしているのだろう?もしかすると、これは本当に悪いアイデア

Excerpt - The Prayers of Agnes Sparrow by Joyce Magnin

This week, the


Christian Fiction Blog Alliance


is introducing


The Prayers of Agnes Sparrow


Abingdon Press (September 2009)


by


Joyce Magnin



ABOUT THE AUTHOR:

Joyce Magnin is the author of short fiction and personal experience articles. She co-authored the book, Linked to Someone in Pain. She has been published in such magazines as Relief Journal, Parents Express, Sunday Digest, and Highlights for Children.

Joyce attended Bryn Mawr College and is a member of the Greater Philadelphia Christian Writers Fellowship. She is a frequent workshop leader at various writer’s conferences and women’s church groups.

She has three children, Rebekah, Emily, and Adam; one grandson, Lemuel Earnest; one son-in-law, Joshua, and a neurotic parakeet who can’t seem to keep a name. Joyce leads a small fiction group called StoryCrafters. She enjoys baseball, football, cream soda, and needle arts but not elevators. She currently lives in Havertown, Pennsylvania.

The Prayers of Agnes Sparrow is her first published novel.


ABOUT THE BOOK

The Prayers of Agnes Sparrow is the story of an unusual woman, Agnes Sparrow. No longer able or willing to leave her home, where she is cared for by her long-suffering sister Griselda, Agnes has committed her life to the one thing she can do-besides eat. Agnes Sparrow prays and when Agnes prays things happen, including major miracles of the cancer, ulcer-healing variety along with various minor miracles not the least of which is the recovery of lost objects and a prize-winning pumpkin.

The rural residents of Bright's Pond are so enamored with Agnes they plan to have a sign erected on the interstate that reads, "Welcome to Bright's Pond, Home of Agnes Sparrow." This is something Agnes doesn't want and sends Griselda to fight city hall.

Griselda's petitions are shot down and the sign plans press forward until a stranger comes to town looking for his miracle from Agnes. The truth of Agnes's odd motivation comes out when the town reels after a shocking event. How could Agnes allow such evil in their midst? Didn't she know?

Well, the prayers of Agnes Sparrow have more to do with Agnes than God. Agnes has been praying to atone for a sin committed when she was a child. After some tense days, the townsfolk, Griselda, and Agnes decide they all need to find their way back to the true source of the miracles-God.

Excerpt of chapter one:


The Prayers of Agnes Sparrow


Abingdon Press (September 2009)




Chapter 1


Even a blind squirrel finds a nut once in a while.Ruth Knickerbocker



If you get off the Pennsylvania Turnpike at the Jack Frost Ski Resort exit, turn left, and travel twenty-two and one quarter miles, you’ll see a sign that reads: Bright’s Pond, Home of the World’s Largest Blueberry Pie.

While it is true that in 1961 Mabel Sewicky and the Society of Angelic Philanthropy, which did secret charitable acts, baked the biggest blueberry pie ever in Pennsylvania, most folks will tell you that the sign should read: Bright’s Pond, Home of Agnes Sparrow.

October 12, 1965. That was the day my sister, Agnes Sparrow, made an incredible decision that changed history in our otherwise sleepy little mountain town and made her sign-worthy.

“I just can’t do it anymore, Griselda. I just can’t.” That’s what Agnes said to me right before she flopped down on our red, velvet sofa. “It ain’t worth it to go outside anymore. It’s just too much trouble for you—” she took a deep breath and sighed it out “—and heartache for me.”

Agnes’s weight had tipped a half pound over six hundred, and she decided that getting around was too painful and too much of a town spectacle. After all, it generally took two strong men to help me get Agnes from our porch to my truck and then about fifteen minutes to get her as comfy as possible in the back with pillows and blankets. People often gathered to watch like the circus had come to town, including children who snickered and called her names like “pig” or “lard butt.” Some taunted that if Agnes fell into the Grand Canyon she’d get stuck. It was devastating, although when I look back on it, I think the insults bothered me more than they did Agnes.

Her hips, which were wider than a refrigerator, spread out over the sofa leaving only enough room for Arthur, our marmalade cat, to snuggle next to her. “I think I’ll stay right here inside for the remainder of the days God has set aside for me.” She slumped back, closed her eyes, and then took a hard breath. It wiggled like Jell-O through her body. I held my breath for a second, afraid that Agnes’s heart had given out since she looked so pale and sweaty.

But it didn’t.

Agnes was always fat and always the subject of ridicule. But I never saw her get angry over it and I only saw her cry once—in church during Holy Communion.

She was fourteen. I was eleven. We always sat together, not because I wanted to sit with her, but because our father made us. He was usually somewhere else in the church fulfilling his elder’s responsibilities while our mother helped in the nursery. She always volunteered for nursery duty. I think it was because my mother never really had a deep conviction about Jesus one way or the other. Sitting in the pews made her nervous and she hated the way Pastor Spahr would yell at us about our sins, which, if you asked me, my mother never committed and so she felt unduly criticized.

Getting saddled with “fat Agnes” every Sunday wasn’t easy because it made me as much a target of ridicule as her. Ridicule by proximity. Agnes had to sit on a folding lawn chair in the aisle because she was too big to slip into the pew. And since she blocked the aisle we had to sit in the last row.

Our father served Communion, a duty he took much too seriously. The poor man looked like a walking cadaver in his dark suit, white shirt, and striped tie as he moved stiffly down the aisle passing the trays back and forth with the other serious men. But the look fit him, what with Daddy being the town’s only funeral director and owner of the Sparrow Funeral Home where we lived.

On that day, the day Agnes cried, Daddy passed us the tray with his customary deadpan look. I took my piece of cracker and held it in my palm. Agnes took hers and we waited for the signal to eat, supposedly mulling over the joy of our salvation and our absolute unworthiness. Once the entire congregation, which wasn’t large, had been served, Pastor Spahr took an unbroken cracker, held it out toward the congregation, and said, “Take. Eat, for this is my body broken for you.” Then he snapped the cracker. I always winced at that part because it made me think about broken Jesus bones getting passed around on a silver platter.

I swallowed and glanced at Agnes. She was crying as she chewed the cracker—her fat, round face with the tiny mouth chewing and chewing while tears streamed down her heavy, pink cheeks, her eyes squinted shut as though she was trying to swallow a Ping-Pong ball. Even while the elders served the juice, she couldn’t swallow the cracker for the tears. It was such an overwhelmingly sad sight that I couldn’t finish the ritual myself and left my tiny cup of purple juice, full, on the pew. I ran out of the church and crouched behind a large boulder at the edge of the parking lot, jammed my finger down my throat and threw up the cracker I had just swallowed. I swore to Jesus right then and there that I would never let him or anyone hurt my sister again.

Which is probably why I took the whole Agnes Sparrow sign issue to heart. I knew if the town went through with their plan it would bring nothing but embarrassment to Agnes. I imagined multitudes pulling off the turnpike aimed for Jack Frost and winding up in Bright’s Pond looking for her. They’d surely think it was her tremendous girth that made her a tourist attraction.

But it wasn’t. It was the miracles.

At least that’s what folks called them. All manner of amazements happened when Agnes took to her bed and started praying. It made everyone think Agnes had somehow opened a pipeline to heaven and because of that she deserved a sign— a sign that would only give people the wrong idea.

You see, when my sister prayed, things happened; but Agnes never counted any answer to prayer, yes or no, a miracle. “I just do what I do,” she said, “and then it’s up to the Almighty’s discretion.”

The so-called Bright’s Pond miracles included three healings— an ulcer and two incidents of cancer—four incidents of lost objects being located miles from where they should have been, an occurrence of glass shattering, and one exorcism, although no one called it that because no one really believed Jack Cooper was possessed—simply crazy. Agnes prayed and he stopped running around town all naked and chasing dogs. Pastor Spahr hired him the next day as the church janitor. He did a good job keeping the church clean, except every once in a while someone reported seeing him howling at the moon. When questioned about it, Pastor Spahr said, “Yeah, but the toilets are clean.”

Pastor Rankin Spahr was a solid preacher man. Strong, firm. He never wavered from his beliefs no matter how rotten he made you feel. He retired on August 1, 1968, at the ripe old age of eighty-eight and young Milton Speedwell took his place.

Milton and his wife, Darcy, were fresh from the big city, if you can call Scranton a big city. I suppose he was all of twenty-nine when he came to us. Darcy was a mite younger. She claimed to be twenty-five but if you saw her back then, you’d agree she was barely eighteen.

Milton eventually became enamored with Agnes just like the rest of the town and often sent people to her for prayer and counsel.

But it wasn’t until 1972 when Studebaker Kowalski, the recipient of miracle number two—the cancer healing—that Agnes’s notoriety took front seat to practically everything in town. Studebaker had a petition drawn up, citing all the miracles along with a dozen or more miscellaneous wonders that had occurred throughout the years.

“Heck, the Vatican only requires three miracles to make a saint,” he said. “Agnes did seven. Count ’em, seven.”

Just about everyone in town—except Agnes, Milton Speedwell, a cranky old curmudgeon named Eugene Shrapnel, and me—added their signatures to the petition making it the most-signed document ever in Bright’s Pond. Studebaker planned to present it to Boris Lender, First Selectman, at the January town meeting.

Town meetings started at around 7:15 once Dot Handy arrived with her steno pad. She took the minutes in shorthand, typed them up at home on her IBM Selectric, punched three holes in the sheet of paper, and secured it in a large blue binder that she kept under lock and key like she was safekeeping the secret formula for Pepsi Cola.

That evening I settled Agnes in for the night and made sure she had her TV remote, prayer book, and pens. You see, Agnes began writing down all of the town’s requests when it became so overwhelming she started mixing up the prayers.

“It’s all become prayer stew,” she said. “I can’t keep nothing straight. I was praying for Stella Hughes’s gallbladder when all the time it was Nate Kincaid’s gallbladder I should have asked a favor for.”

Nate ended up with Stella’s prize-winning pumpkin and had to have his gallbladder removed anyway. Stella had apparently entered the same contest as Nate and asked Agnes for God’s blessing on her pumpkin. Stella forgave Agnes for the oversight, and Nate agreed to share the blue ribbon with her. But, as Agnes said, God blessed her blunder because Nate and Stella got married six months later. They’ve been raising prize-winning pumpkins ever since.

After the pumpkin debacle, Agnes wrote down all the requests in spiral notebooks. She color-coded the names and petitions, reserving black ink for the most severe cases, red for less dire but still serious needs (marriage troubles and minor illnesses like warts and bunions) and blue ink for the folks with smaller troubles like broken fuel pumps and ornery kids—that sort of thing.

“I got to get going now, Agnes,” I told her a few minutes before seven. “The meeting’s about to start and I don’t want to be late.”

“Could you fetch me a drink of juice and maybe a couple tuna sandwiches before you go? And how about a couple of those cherry Danishes left over from last Sunday?”

“I’ll be late, Agnes, and you already had your dinner.”

“It won’t take but a minute, Griselda, please.”

I spread tuna salad onto white bread and poured a glass of golden apple juice into a tall tumbler with strawberry vines. I was standing at the kitchen sink rinsing my fingers when I heard rain start—hesitant at first. It was the kind of rain that started with large, heavy drops and only a hint of ice in them but would soon turn to all snow. Most of the time foul weather meant a smaller crowd for town meetings, but with the Agnes Sparrow sign debate on the agenda I doubted the weather could keep folks away.

“I better go,” I said. “I want a seat in front on account of the sign situation.”

“Phooey,” Agnes said. “I told you I don’t want a sign with my name on it. I don’t want the glory.”

“I know.” I took a deep breath and blew it out. “I told you I’d take care of it.”

Agnes took another bite of her sandwich and turned on the TV while I buttoned my coat and slipped into yellow galoshes. I was just about to step outside when Agnes spoke up. Her high voice made her sound like a little girl.

“The Lord just gave me an idea,” she said, swallowing. “Tell that town council of ours that the sign should read, Bright’s Pond. Soli Deo Gloria. That’s Latin. It means—”

“I know what it means. I’ll be back as soon as I can.” That was when all the trouble started. And I don’t just mean over the silly sign. I thought the town’s enthusiasm to advertise Agnes’s prayers got something loosed in the heavens and trouble came to Bright’s Pond after that—trouble no one could have ever imagined.

Comments

Popular Posts

Bethany House Publishers Cover Survey Invitation

Captain's Log, Supplemental I just got this from Bethany House Publishers: Hello Reader, We at Bethany House Publishers appreciate our readers opinions about the books we publish. Occasionally, we seek your input about upcoming products. Currently, we are conducting a survey about the cover image for an upcoming novel. For your time, we are offering a giveaway in conjunction with this survey. You will be able to choose from ten recent Bethany House novels, and there will be ten winners. Winners will be notified within two weeks. Click here to take the survey, which should take about 10 minutes to complete. Thank you for your participation, and feel free to forward this email on to your friends or link the survey on your website. The survey will be available through Monday, September 17. Thanks for your time and your opinions. We value your feedback. Sincerely, Jim Hart Internet Marketing Manager Bethany House Publishers

No Cold Bums toilet seat cover

Captain's Log, Stardate 08.22.2008 I actually wrote out my pattern! I was getting a lot of hits on my infamous toilet seat cover , and I wanted to make a new one with “improvements,” so I paid attention and wrote things down as I made the new one. This was originally based off the Potty Mouth toilet cover , but I altered it to fit over the seat instead of the lid. Yarn: any worsted weight yarn, about 120 yards (this is a really tight number, I used exactly 118 yards. My suggestion is to make sure you have about 130 yards.) I suggest using acrylic yarn because you’re going to be washing this often. Needle: I used US 8, but you can use whatever needle size is recommended by the yarn you’re using. Gauge: Not that important. Mine was 4 sts/1 inch in garter stitch. 6 buttons (I used some leftover shell buttons I had in my stash) tapestry needle Crochet hook (optional) Cover: Using a provisional cast on, cast on 12 stitches. Work in garter st until liner measures

Save the Date - Camy's Patreon launch

My Patreon will launch in 2 weeks! I took all the results of the poll and I have hopefully created fun and appealing tiers. About my Patreon: I'm trying something new for the next 6-7 months. If it works, I'll continue, but if I end up not liking it, I'll stop it in September or October. I will be starting a monthly subscription membership on a new Patreon account. I will be posting the chapters of my current book ( Lady Wynwood’s Spies, volume 7 ) so you can read ahead of when the ebook will be edited and published. My current plan is to post 1-2 chapters weekly. One reason I’m switching things up is that I want to get closer to my readers and build a tighter, more intimate community with you. You can comment on each chapter of my book, give a reaction, ask a question, or even correct mistakes. My books will become a dialogue with you. If you subscribe to my Patreon, you'll be charged monthly and have access to all the benefits for the tier you subscribe to. Th

Toilet seat cover

Captain’s Log, Supplemental Update August 2008: I wrote up the pattern for this with "improvements"! Here's the link to my No Cold Bums toilet seat cover ! Okay, remember a few days ago I was complaining about the cold toilet seat in my bathroom? Well, I decided to knit a seat cover. Not a lid cover, but a seat cover. I went online and couldn’t find anything for the seat, just one pattern for the lid by Feminitz.com . However, I took her pattern for the inside edge of the lid cover and modified it to make a seat cover. Here it is! It’s really ugly stitch-wise because originally I made it too small and had to extend it a couple inches on each side. I figured I’d be the one staring at it, so who cared if the extension wasn’t perfectly invisible? I used acrylic yarn since, well, that’s what I had, and also because it’s easy to wash. I’ll probably have to wash this cover every week or so, but it’s easy to take off—I made ties which you can see near the back of the seat. And

「戌年」連載小説 第8章

キャミー・タング著「戌年」連載小説 プロのドッグトレーナーであるマリ・ムトウは、厄年を迎えている。 犬小屋と訓練所の改築をしながら、いつも不服そうにしている家族と同居することになった。母と姉に言わせれば、犬の毛とよだれかけにまみれる仕事は、家族にとって恥ずべきものだという。彼女は元カレを説得し、数ヶ月間犬を預かってもらうことにした。しかし、彼の兄は、数週間前に彼女が誤って車に追突した、怒り狂ったセキュリティ専門家であることが判明する。 アシュウィン・ケイトウは十分な問題を抱えている。叔母が玄関先に現れ、同居を希望している。彼は彼女にすべてを借りているので、断ることができません。母親が家を出て行った後、ネルおばさんはアシュウィンと弟を引き取り、愛のあるキリスト教の家庭で育てた。しかも、弟のダスティもアパートを追い出され、居場所を求めている。しかし、彼は犬を飼っている。そして、その犬の飼い主は誰だと思いますか? しかし、旧友でオアフ島のノースショアでデイスパを経営する私立探偵のエディサ・ゲレロから依頼を受ける。マリの施設で奇妙な破壊行為があり、3年前に失踪したエディサの妹の財布を発見する。エディサはマリが危険な目に遭っているのではと心配する。警備の専門家であるアシュウィンがすでにマリを知っていることを知ったエディサは、忙しい若い女性を密かに監視することを彼に依頼する。 アシュウィンは、活発でのんびりとしたドッグトレーナーに不本意ながら惹かれていく。彼女は、幸せそうな母親を思い出させる。その母親の裏切りによって、彼は人と距離を置くようになったのだ。マリは、アシュウィンの冷たい外見を見抜き、彼が家族に忠実な男であることを認める。彼は、彼女のキャリア選択を批判するだけの母親や姉とは違う。 マリのバラバラな家庭とアシュウィンのバラバラな家庭の中で、過去を隠そうとする人たちから、彼らの周りに危険が迫ってくるようになる。彼らは、影で動く秘密に光を当てることができるのか? 過去に発表されたパートへのリンクはこちら。 *** 第8章 - 恐ろしくも真っ白な不動産書類 『みんな仲良くできないのかな?』 マリは無用に力を込めて箱に本を投げ入れた。最近、なぜ彼女は人生の中で全員と言い争いをしているのだろう?もしかすると、これは本当に悪いアイデア

Matthew 11:28-30

Matthew 11:28-30 Dear God, Thank you so much that we can come to you for help and rest. Help us to learn from you so that all we do is for you. Thank you for helping us with our burdens and that you ask so little in return. In you we can truly find rest in the midst of troubles and worries. Amen マタイによる福音書11章28-30節 親愛なる神よ、 私たちがあなたに助けを求め、休むことができることを心から感謝します。私たちのすることがすべてあなたのためになるように、あなたから学ぶことができるようにしてください。私たちの重荷を助けてくださりありがとうございます。あなたのおかげで、私たちは悩みや心配の中にあっても、心から安らぎを見出すことができるのです。 アーメン

I GOT A 3-BOOK CONTRACT WITH ZONDERVAN!

Captain's Log, Supplemental My agent called me today with the great news! Zondervan has contracted me for another three books! Right now, they’re all stand alone books—not a series. The first book is slated to release May 2010 and is tentatively titled The Year of the Dog (they’ll probably change it). It’s a women’s contemporary novel. Here’s the back cover blurb from my proposal: Tessa Ota, a professional dog trainer, is having a bad year. While moving ahead with renovation plans for her new dog kenneling and training facility, Tessa needs to move in with her disapproving mother and her antagonist sister. She convinces her ex-boyfriend to take her dog for a few months … but discovers that his brother is the irate engineer whose car she rammed a few weeks earlier. Charles Bretton has enough problems. His mama has just shown up on his doorstep all the way from Louisiana, and his brother has to move in with him after being kicked out of his apartment—with a dog in tow. And guess who

Tabi socks, part deux

Captain's Log, Stardate 07.25.2008 (If you're on Ravelry, friend me! I'm camytang.) I made tabi socks again! (At the bottom of the pattern is the calculation for the toe split if you're not using the same weight yarn that I did for this pattern (fingering). I also give an example from when I used worsted weight yarn with this pattern.) I used Opal yarn, Petticoat colorway. It’s a finer yarn than my last pair of tabi socks, so I altered the pattern a bit. Okay, so here’s my first foray into giving a knitting pattern. Camy’s top-down Tabi Socks I’m assuming you already know the basics of knitting socks. If you’re a beginner, here are some great tutorials: Socks 101 How to Knit Socks The Sock Knitter’s Companion A video of turning the heel Sock Knitting Tips Yarn: I have used both fingering weight and worsted weight yarn with this pattern. You just change the number of cast on stitches according to your gauge and the circumference of your ankle. Th

What are you crafting today?

I’m not making anything special, just a ribbed top to match my ribbed skirt. It’s based off of a vintage pattern from the 1940s, but altered for my size. What are you making today? Post a comment!

ICRS, part 4

Captain’s Log, Stardate 07.18.2006 Blog book giveaway: My Thursday book giveaway is TANGLED MEMORIES by Marta Perry . My Monday book giveaway is DIVINE STORIES OF THE YAHWEH SISTERHOOD edited by Michelle Medlock Adams and Gena Maselli . You can still enter both giveaways. Just post a comment on each of those blog posts. On Thursday, I'll draw the winner for TANGLED MEMORIES and post the title for another book I'm giving away. ICRS, part 4 (continued from part 3 ): My dear friend and writing mentor Sharon Hinck writes for Bethany House, owned by Baker Publishing, and she invited me to the Baker dinner as her “date.” Yes, in my other life, I am an escort service. Sharon, on the other hand, insists I was snuck in as a Zondervan spy. Due to my infamous sieve-head, I forgot Sharon's hotel and so I didn’t meet her to get a ride to the dinner. Instead, I paid an exhorbitant amount to catch a taxi to the Denver Center for Performing Arts. After wandering around the massive place